Lyrics and translation Stephen Sondheim - Evening Primrose: Take Me to the World
Evening Primrose: Take Me to the World
Вечерняя примула: Унеси меня в мир
Her:
Let
me
see
the
world
with
clouds
Она:
Позволь
мне
увидеть
мир
с
облаками
Take
me
to
the
world
Унеси
меня
в
мир
Out
where
I
can
push
through
crowds
Туда,
где
я
смогу
пробираться
сквозь
толпу
Take
me
too
the
world
Унеси
меня
в
мир
A
world
that
smiles
Мир,
который
улыбается
With
streets
instead
of
aisles
С
улицами
вместо
проходов
Where
I
can
walk
for
miles
with
you
Где
я
смогу
идти
с
тобой
милями
Take
me
too
the
world
that's
real
Унеси
меня
в
мир,
который
настоящий
Show
me
how
it's
done
Покажи
мне,
как
это
делается
Teach
me
how
to
laugh,
to
feel
Научи
меня
смеяться,
чувствовать
Move
me
too
the
sun
Унеси
меня
к
солнцу
Just
hold
my
hand
Просто
держи
меня
за
руку
Whenever
we
arrive
Куда
бы
мы
ни
приехали
Take
me
to
the
world
where
I
can
be
alive
Унеси
меня
в
мир,
где
я
смогу
жить
Him:
The
world
is
better
here
Он:
Мир
лучше
здесь
I
know,
I've
seen
them
both
Я
знаю,
я
видел
их
оба
Her:
Let
me
see
the
world
that
smiles
Она:
Позволь
мне
увидеть
мир,
который
улыбается
Take
me
to
the
world
Унеси
меня
в
мир
Somewhere
I
walk
for
miles
Куда-нибудь,
где
я
буду
идти
милями
Take
me
too
the
world
Унеси
меня
в
мир
With
all
around
Где
повсюду
Things
growing
in
the
ground
На
земле
растут
растения
Where
birds
that
make
a
sound
are
birds
Где
птицы,
издающие
звуки,
- это
птицы
Her:
Let
me
see
the
world,
that's
real
(Him:
I
have
seen
the
world)
Она:
Позволь
мне
увидеть
мир,
который
настоящий
(Он:
Я
видел
мир)
Her:
Show
me
how
it's
done
(Him:
And
it's
mean
and
ugly)
Она:
Покажи
мне,
как
это
делается
(Он:
И
он
злой
и
уродливый)
Her:
Teach
me
how
to
laugh,
to
feel
(Him:
We
can
laugh
together
here)
Она:
Научи
меня
смеяться,
чувствовать
(Он:
Мы
можем
смеяться
вместе
здесь)
Her:
Move
me
too
the
sun
(Him:
Stay
here
with
me)
Она:
Двигай
меня
к
солнцу
(Он:
Останься
здесь
со
мной)
Her:
Just
hold
my
hand
(Him:
Stay
here
I
love
you,
Ella)
Она:
Просто
держи
меня
за
руку
(Он:
Останься
здесь,
я
люблю
тебя,
Элла)
Her:
Whenever
we
arrive
(Him:
But
we're
happy
here)
Она:
Куда
бы
мы
ни
прибыли
(Он:
Но
мы
счастливы
здесь)
Her:
Let
me
arrive
with
you
(Him:
Stay
with
me)
Она:
Позволь
мне
приехать
с
тобой
(Он:
Останься
со
мной)
Her:
Any
other
world
will
do
(Him:
Stay
with
me)
Она:
Любой
другой
мир
подойдет
(Он:
Останься
со
мной)
Her:
Take
me
to
the
world
where
I
can
be
alive
Она:
Унеси
меня
в
мир,
где
я
смогу
жить
Her:
What
kind
of
life
is
this
Она:
Что
это
за
жизнь
We'll
become
just
like
the
people
here
Мы
станем
такими
же,
как
люди
здесь
Him:
Do
you
want
the
world,
why
then
Он:
Ты
хочешь
увидеть
мир,
хорошо
You
shall
have
the
word
Ты
увидишь
мир
Ask
me
for
the
world
again
Попроси
меня
о
мире
еще
раз
You
shall
have
the
world
Ты
получишь
мир
A
world
of
skies
Мир
небес
That's
bursting
with
surprise
Который
полон
сюрпризов
To
open
up
your
eyes
with
joy
Чтобы
открыть
твои
глаза
с
радостью
Him:
We
shall
see
the
world
come
true
Он:
Мы
увидим,
как
мир
станет
реальностью
We
shall
have
the
world
Мы
получим
мир
Her:
I
won't
be
afraid,
with
you
Она:
Я
не
буду
бояться
с
тобой
We'll
shall
have
the
world
Мы
получим
мир
Both:
You'll
hold
my
hand
Вместе:
Ты
будешь
держать
меня
за
руку
And
no
you're
not
alone
И
знай,
ты
не
одна
We
have
the
world
to
keep
У
нас
есть
мир,
который
нужно
сберечь
Such
a
lovely
world
will
weep
Такой
прекрасный
мир
будет
плакать
We
shall
have
the
world
Мы
получим
мир
For
our
own
Для
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.