Lyrics and translation Stephen Sondheim - Everybody Says Don’t
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Says Don’t
Всем твердят: «Нельзя»
>From
Anyone
Can
Whistle
>Из
мюзикла
«Кто
угодно
может
свистеть»
(S
Sondheim)
(С.
Сондхайм)
Everybody
Says
Don′t
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Don't
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Don′t
It
Isn't
Right
Всем
твердят:
«Нельзя,
это
неправильно»
Don't
Is
Isn′t
Nice
«Нельзя,
это
нехорошо»
Everybody
Says
Don′t
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Don't
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Don′t
Walk
On
The
Grass
Всем
твердят:
«Нельзя
ходить
по
траве»
Don't
Disturb
The
Peace
«Нельзя
нарушать
покой»
Don′t
Skate
On
The
Ice
«Нельзя
кататься
по
льду»
Well
I
Say
Do
I
Say
А
я
говорю:
«Можно»,
я
говорю:
Walk
On
The
Grass
It
Was
Meant
To
Feel
I
Say
Sail
Till
To
The
Windmill
«Ходи
по
траве,
она
создана,
чтобы
ее
чувствовали»,
я
говорю:
«Плыви
до
ветряной
мельницы»
And
If
You
Fail
You
Fail
«И
если
потерпишь
неудачу,
то
потерпишь»
Everybody
Says
Don't
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Don′t
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Don't
Get
Out
Of
Line
Всем
твердят:
«Нельзя
выходить
за
рамки»
When
They
Say
That
Than
Lady
That's
A
Sign
Когда
они
говорят
так,
милая,
это
знак
No
Times
Out
Of
Ten
Девять
раз
из
десяти
Lady
You′re
Doing
Just
Fine
Милая,
ты
все
делаешь
правильно
Make
Just
A
Ripple
Come
On
Be
Brave
Создай
хотя
бы
рябь,
давай,
будь
смелее
This
Time
A
Ripple
Next
Time
A
Wave
В
этот
раз
рябь,
в
следующий
раз
волна
Sometimes
You
Have
To
Start
Small
Иногда
нужно
начинать
с
малого
Climbing
The
Tiniest
Wall
Взбираясь
на
самую
крошечную
стену
Maybe
You′re
Going
To
Fall
Может
быть,
ты
упадешь
But
It
Is
Better
Than
Not
Starting
At
All
Но
это
лучше,
чем
не
начинать
вовсе
Everybody
Says
No
Stop
Всем
твердят:
«Нет,
стой»
Musn't
Rock
The
Boat
Musn′t
Touch
A
Thing
«Нельзя
раскачивать
лодку,
нельзя
ничего
трогать»
Everybody
Says
Don't
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Wait
Всем
твердят:
«Жди»
Everybody
Says
Can′t
Fight
Cityhall
Всем
твердят:
«Нельзя
бороться
с
мэрией»
Can't
Upset
The
Court
«Нельзя
расстраивать
суд»
Can′t
Laugh
At
The
King
«Нельзя
смеяться
над
королем»
Well
I
Say
Try
I
Say
А
я
говорю:
«Попробуй»,
я
говорю:
Laugh
At
The
King
Or
He'll
Make
You
Cry
«Смейтесь
над
королем,
или
он
вас
заставит
плакать»
Loose
Your
Poise
Потеряй
самообладание
Fall
If
You
Have
To
But
Lady
Make
A
Noise
Упади,
если
придется,
но,
милая,
создай
шум
Everybody
Says
Don't
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Can′t
Всем
твердят:
«Нельзя»
Everybody
Says
Wait
Around
For
Miracles
Всем
твердят:
«Жди
чудес»
That′s
The
Way
The
World
Is
Madei
Insist
On
Miracles
«Вот
так
устроен
мир»,
я
настаиваю
на
чудесах
If
You
Do
The
Miracles
Nothing
To
Them
Если
ты
делаешь
чудеса,
им
ничего
не
сделаешь
I
Say
Don't
Я
говорю:
«Нельзя»
Don′t
Be
Afraid!
«Не
бойся!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.