Stephen Sondheim - Final Scene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Sondheim - Final Scene




Final Scene
Финальная сцена
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
Toby, where are you, love
Тоби, где ты, мой милый?
(Spoken)
(Говорит)
Where is he?
Где он?
Nothing's gonna harm you, not while I'm around
Ничто не причинит тебе вреда, пока я рядом.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
Toby, Toby
Тоби, Тоби.
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
Nothing's gonna harm you, darling, not while I'm around
Ничто не причинит тебе вреда, дорогой, пока я рядом.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
Toby?
Тоби?
Anthony:
Энтони:
(Spoken)
(Говорит)
Mr Todd! (to Johanna) you wait for him here. I'll return with the coach in less than half an hour. don't worry. no one will
Мистер Тодд! (Джоанне) Подожди его здесь. Я вернусь с каретой меньше чем через полчаса. Не волнуйся. Никто тебя не
Recognize you. you're safe now.
узнает. Теперь ты в безопасности.
Johanna:
Джоанна:
(Spoken)
(Говорит)
Safe? so we run away and then all our dreams come true?
В безопасности? То есть мы убежим, и все наши мечты сбудутся?
Anthony:
Энтони:
(Spoken)
(Говорит)
I hope so
Надеюсь.
Johanna:
Джоанна:
(Spoken)
(Говорит)
I've never had dreams... only nightmares
У меня никогда не было мечтаний... только кошмары.
Anthony:
Энтони:
(Spoken)
(Говорит)
Johanna, when we're free of this place all the ghosts will go away.
Джоанна, когда мы выберемся отсюда, все призраки исчезнут.
Johanna:
Джоанна:
(Spoken)
(Говорит)
No, Anthony, they never go away.
Нет, Энтони, они никогда не исчезают.
Anthony:
Энтони:
(Spoken)
(Говорит)
I'll be right back to you. half an hour and we'll be free!
Я скоро вернусь. Полчаса, и мы будем свободны!
Beggar Woman:
Нищенка:
Beadle, Beadle,
Бидл, Бидл,
No good hiding i saw you.
Бесполезно прятаться, я тебя видела.
Are you in there still, beadle,
Ты всё ещё там, Бидл,
Beadle, beadle, dear beadle
Бидл, Бидл, милый Бидл,
Beadle deedle deedle
Бидл дидли дидли,
Deedle deedle dumpling
Дидли дидли пельмешек,
Beadle dumpling
Бидл пельмешек,
Ba deedle deedle deedle
Ба дидли дидли дидли,
Deedle deedle deedle deedle
Дидли дидли дидли дидли,
Deedle deedle deedle deedle
Дидли дидли дидли дидли,
Deedle deedle
Дидли дидли.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
Who are you? What are you doing here?
Кто ты? Что ты здесь делаешь?
Beggar Woman:
Нищенка:
(Spoken)
(Говорит)
Evil it is, Sir. the stink of evil from below! From her! she's the devil's wife! beware of her sir. She, with no pity in her
Зло это, сэр. Зловоние зла снизу! От неё! Она жена дьявола! Остерегайтесь её, сэр. Она, без капли жалости в
Heart!
сердце!
(Sung)
(Поёт)
Hey, don't i know you mister?
Эй, я вас знаю, мистер?
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
Mr. Todd?
Мистер Тодд?
Where is she?
Где она?
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
Below, your honor, with my neighbor. Thank heavens the sailor did not molest her. thank heavens too, she has seen the error
Внизу, ваша честь, с моей соседкой. Слава богу, моряк не тронул её. Слава богу, она осознала свои
Of her ways.
ошибки.
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
She has?
В самом деле?
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
Oh, yes, your lesson was well learned. she speaks only of you, longing for forgiveness.
О, да, ваш урок усвоен. Она говорит только о вас, жаждет прощения.
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
Then she shall have it!
Тогда она его получит!
She'll be here soon, you say?
Она скоро будет здесь, вы говорите?
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
Yes!
Да!
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
Excellent, my friend!
Превосходно, мой друг!
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
How bout a shave?
Как насчет бритья?
Sit, sir, sit!
Садитесь, сэр, садитесь!
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
Oh, Pretty Women
О, милые женщины.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
Pretty Women, Yes!
Милые женщины, да!
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
Johanna, Johanna.
Джоанна, Джоанна.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
Pretty women, pretty women are a wonder. pretty women!
Милые женщины, милые женщины - это чудо. Милые женщины!
Todd: Turpin:
Тодд: Тёрпин:
Pretty Women what would we do
Милые женщины, что бы мы делали
For women
Ради женщин.
Turpin&Todd:
Тёрпин и Тодд:
Blowing out their candles
Задувая их свечи
Or combing out their hair
Или расчесывая им волосы.
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
Then they leave
Потом они уходят.
Todd: Turpin:
Тодд: Тёрпин:
Even when they even when they
Даже когда они, даже когда они
Leave they still leave you and
Уходят, они всё равно остаются с тобой, и
Are there, there vanish they
Вот они исчезают, они
There somehow can still
Всё равно каким-то образом могут
Remain there with
Остаться с
You there
Тобой.
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
How seldom it is one meets a fellow spirit
Как редко встречаешь родственную душу.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
With fellow taste... in women at least
С похожим вкусом... по крайней мере, в женщинах.
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
What's that?
Что это?
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
The years no doubt have changed me, sir, but now i suppose the face of a barber the face of a prisoner in the dark is not
Годы, без сомнения, изменили меня, сэр, но теперь, полагаю, лицо цирюльника, лицо заключенного в темноте, не
Particularly memorable.
особенно запоминается.
Judge Turpin:
Судья Тёрпин:
(Spoken)
(Говорит)
Benjamin Barker!
Бенджамин Баркер!
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
BENJAMIN BARKER!
БЕНДЖАМИН БАРКЕР!
(Sung)
(Поёт)
Rest now my friend
Покойся теперь, мой друг,
Rest now forever
Покойся теперь навеки,
Sleep now the untroubled
Спи теперь безмятежным
Sleep of the angels
Сном ангелов.
(Spoken)
(Говорит)
"Don't i know you", she said... you knew she lived.
вас знаю", - сказала она... ты знал, что она жива.
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
(Spoken)
(Говорит)
I was only thinking of you
Я думала только о тебе.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
(Spoken)
(Говорит)
You lied to me
Ты мне лгала.
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
No, no, not lied at all
Нет, нет, совсем не лгала.
No i never lied
Нет, я никогда не лгала.
Todd: Lovett:
Тодд: Ловетт:
Lucy, said she took a
Люси, сказала, что приняла
Poison, she did,
Яд, она приняла,
I've never said that she
Я никогда не говорила, что она
Died! poor thing,
Умерла! Бедняжка,
Come she lived, but it
Ну, она жила, но это
Left her weak in the
Сделало её слабой, в
Home head all she did for
Голове, всё, что она делала
Months was just lie
Месяцами, это просто лежала
Again there in bed. should
Там, в постели. Должна была быть в
Have been in
Люси!
Lucy! hospital, wound up
больнице, оказалась
In bedlam instead
Вместо этого в психушке.
Oh my poor thing, better
О, моя бедняжка, лучше бы ты
You should think she
Думал, что она
God was dead, yes i lied
Умерла, да, я солгала,
Cause i love you.
Потому что люблю тебя.
Lucy I'd be twice the
Люси, я была бы вдвое лучшей
Wife she was i
Женой, чем она, я
What love you. could that
Что? люблю тебя. Разве эта
Thing have cared for
Тварь могла заботиться о
Have I you, like me?
Тебе, как я?
Done?
Сделано?
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
Mrs. Lovett, you're a bloody wonder, eminently practical and yet appropriate as always. as you've said repeatedly there's
Миссис Ловетт, вы чертовски удивительны, чрезвычайно практичны и, как всегда, уместны. Как вы неоднократно говорили, нет
Little point in dwelling on the past
смысла зацикливаться на прошлом.
Todd: Lovett:
Тодд: Ловетт:
Now come here do you mean it?
Теперь иди сюда. Ты серьезно?
My love everything I did
Моя любовь, всё, что я делала,
Nothing I swear I thought
Клянусь, я не думала
To fear was only for the
Ничего бояться, только ради
My love best. belive me!
Моя любовь, лучшего. Поверь мне!
What's dead Can we still be
Что мертво, то мертво.
Is dead married?
Мы всё ещё можем пожениться?
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
The history of the world, my pet
История мира, моя дорогая,
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
Oh, Mr. Todd
О, мистер Тодд,
Oh, Mr. Todd
О, мистер Тодд,
Leave it to me!
Предоставьте это мне!
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
Is learn forgiveness
Это научиться прощать
And try to forget
И пытаться забыть.
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
By the sea, Mr. Todd
У моря, мистер Тодд,
We'll be comfy, cozy
Нам будет уютно и комфортно,
By the sea Mr. Todd
У моря, мистер Тодд,
Where there's no one nosy
Где нет никого любопытного.
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
Life is for the alive, my dear
Жизнь для живых, моя дорогая,
So let's keep living it
Так давай продолжим жить ею.
Todd&Lovett
Тодд и Ловетт:
Just keep living it
Просто продолжим жить ею,
Really Living it
По-настоящему жить ею.
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
(Screams)
(Кричит)
AHHHH AHHHHH AAHHHHHHHH AHHH AHH AH AH
АААА ААААА ААААААААА ААА АА А А
Sweeney Todd:
Суини Тодд:
There was a barber and his wife
Жил-был цирюльник и его жена,
And she was beautiful
И она была прекрасна.
A foolish barber and his wife
Глупый цирюльник и его жена,
She was his reason and his life
Она была его смыслом и его жизнью,
And she was beautiful
И она была прекрасна,
And she was virtuous
И она была добродетельна,
And he was--
А он был…





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.