Lyrics and translation Stephen Sondheim - Finale / Children Will Listen, Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finale / Children Will Listen, Part 1
Финал / Дети будут слушать, Часть 1
Maybe
I
just
wasn′t
meant
to
have
children...
Может
быть,
мне
просто
не
суждено
иметь
детей...
Don't
say
that,
Не
говори
так,
Of
corse
you
were
meant
to
have
children...
Конечно,
тебе
суждено
иметь
детей...
But
how
will
I
go
about
being
a
father
Но
как
я
буду
отцом
With
no
one
to
mother
my
child?
Без
матери
для
моего
ребенка?
Just
calm
the
child.
Просто
успокой
ребенка.
Yes,
calm
the
child.
Да,
успокой
ребенка.
Look,
tell
him
the
story
Послушай,
расскажи
ему
историю
Of
how
it
all
happened.
О
том,
как
все
случилось.
Be
father
and
mother,
Будь
отцом
и
матерью,
You′ll
know
what
to
do.
Ты
будешь
знать,
что
делать.
Sometimes
people
leave
you
Иногда
люди
оставляют
тебя
Halfway
through
the
wood.
На
полпути
через
лес.
Do
not
let
it
grieve
you,
Не
позволяй
этому
печалить
тебя,
No
one
leaves
for
good.
Никто
не
уходит
навсегда.
You
are
not
alone.
Ты
не
один.
No
one
is
alone.
Никто
не
одинок.
Hold
him
to
the
light
now,
Подними
его
к
свету,
Let
him
see
the
glow.
Пусть
он
увидит
сияние.
Things
will
be
all
right
now.
Теперь
все
будет
хорошо.
Tell
him
what
you
know...
Расскажи
ему,
что
ты
знаешь...
Shhh.
Once
upon
a
time...
in
a
far-off
kingdom...
Тсс.
Давным-давно...
в
далеком
королевстве...
There
lived
a
young
maiden...
a
sad
young
lad...
Жила
юная
дева...
грустный
юноша...
And
a
childless
baker...
with
his
wife...
И
бездетный
пекарь...
с
женой...
Careful
the
things
you
say,
Осторожнее
со
словами,
Children
will
listen.
Дети
будут
слушать.
Careful
the
things
you
do,
Осторожнее
с
поступками,
Children
will
see.
Дети
будут
видеть.
Children
may
not
obey,
Дети
могут
не
слушаться,
Buit
children
will
listen.
Но
дети
будут
слушать.
Children
will
look
to
you
Дети
будут
смотреть
на
тебя,
For
which
way
to
tuen,
Чтобы
знать,
куда
идти,
To
learn
what
to
be.
Чтобы
узнать,
кем
быть.
Careful
before
you
say,
Подумай,
прежде
чем
сказать:
"Listen
to
me."
"Слушай
меня."
Children
will
listen.
Дети
будут
слушать.
Careful
the
wish
you
make,
Осторожнее
с
желаниями,
Wishes
are
children.
Желания
подобны
детям.
Careful
the
path
they
take-
Осторожнее
с
путем,
который
они
выбирают
-
Wishes
come
true,
Желания
сбываются,
Not
free.
Но
не
бесплатно.
Careful
the
spell
you
cast,
Осторожнее
с
заклинаниями,
Not
just
on
shildren.
Не
только
на
детях.
Sometimes
the
spell
may
last
Иногда
заклинание
может
длиться
Past
what
you
see
Дольше,
чем
ты
думаешь,
And
turn
against
you...
И
обернуться
против
тебя...
Careful
the
tale
you
tell.
Осторожнее
со
сказкой,
которую
рассказываешь.
That
is
the
spell.
В
этом
и
есть
заклинание.
Children
will
listen...
Дети
будут
слушать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.