Stephen Sondheim - Finale / Children Will Listen, Part 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Sondheim - Finale / Children Will Listen, Part 2




Finale / Children Will Listen, Part 2
Финал / Дети будут слушать, Часть 2
Though it′s fearful,
Хоть и страшно,
Though it's deep, though it′s dark
Хоть и глубоко, хоть и темно,
And though you may lsoe the path,
И хоть ты можешь сбиться с пути,
Though you may encounter wolves,
Хоть ты можешь встретить волков,
You can't just act,
Ты не можешь просто действовать,
You have to listne.
Ты должна слушать.
You can't just act
Ты не можешь просто действовать,
You have to think.
Ты должна думать.
Though it′s dark,
Хоть и темно,
There are always wolves,
Там всегда есть волки,
There are always spells,
Там всегда есть чары,
There are always beans,
Там всегда есть бобы,
Or a Giant dwells there.
Или там живёт Великан.
So it′s
Так что
Into the woods
В лес
You go again,
Ты идёшь снова,
You have to
Тебе приходится
Every now and then.
Время от времени.
Into the woods,
В лес,
No telling when,
Неизвестно когда,
Be ready for the journey.
Будь готова к путешествию.
Into the woods,
В лес,
But not too fast
Но не слишком быстро,
Or what you wish
Или то, что ты желаешь,
You lose at last.
Ты потеряешь в конце концов.
Into the woods, but mind the past.
В лес, но помни о прошлом.
Into the woods, but mind the future.
В лес, но помни о будущем.
Into the woods, but not to stray,
В лес, но не сбивайся с пути,
Or tempt the Wolf or steal from the Giant-
Или не искушай Волка и не кради у Великана -
The way is dark,
Путь тёмный,
The light is dim,
Свет тусклый,
But now there's you,
Но теперь есть ты,
Me, her and him.
Я, она и он.
The chances look small,
Шансы кажутся малы,
The choices look grim,
Выбор кажется мрачным,
But everything you learn there
Но всё, чему ты научишься там,
Will help when you return there.
Поможет, когда ты вернёшься туда.
BAKER, CINDERELLA, LITTLE RED RIDING HOOD, JACK
ПЕКАРЬ, ЗОЛУШКА, КРАСНАЯ ШАПОЧКА, ДЖЕК
The light is getting dimmer-
Свет становится тусклее -
BAKER
ПЕКАРЬ
I think I see a glimmer-
Мне кажется, я вижу проблеск -
ALL
ВСЕ
Into the woods-
В лес -
You have to grope,
Тебе приходится идти на ощупь,
But that′s the way
Но это тот способ,
You learn to cope.
Которым ты учишься справляться.
Into the woods
В лес,
To find there's hope
Чтобы найти там надежду
Of getting through the journey.
На то, что пройдёшь через это путешествие.
Into the woods-
В лес -
Each time you go,
Каждый раз, когда ты идёшь,
There′s more to lern
Есть больше того, чтобы узнать
Of what you knoe.
Из того, что ты знаешь.
Into the woods, but not too slow-
В лес, но не слишком медленно -
Into the woods, it's nearing midnight-
В лес, приближается полночь -
Into the woods to mind the Wolf,
В лес, чтобы помнить о Волке,
To heed the Witch,
Чтобы прислушаться к Ведьме,
To honor the Giant,
Чтобы почтить Великана,
To mind,
Чтобы помнить,
To heed,
Чтобы прислушаться,
To find,
Чтобы найти,
To think,
Чтобы подумать,
To teach,
Чтобы научить,
To join,
Чтобы присоединиться,
To go to the Festival!
Чтобы пойти на Фестиваль!
Into the woods,
В лес,
Into the woods,
В лес,
Into the woods,
В лес,
Then put of the woods
Затем выйти из леса
And happy ever after!
И жить долго и счастливо!
CINDERELLA
ЗОЛУШКА
... I wish...
... Я хочу...






Attention! Feel free to leave feedback.