Lyrics and translation Stephen Stills - Jesus Gave Love Away For Free - Live at Berkeley 1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Gave Love Away For Free - Live at Berkeley 1971
If
you're
travelin'
out
West,
and
you
see
a
dark-haired
girl
Если
вы
путешествуете
на
Запад
и
видите
темноволосую
девушку
Tell
her
her
love
is
a-waitin
in
the
rockies
so
near
Скажи
ей,
что
ее
любовь
ждет
в
скалах
так
близко
And
the
mountains
is
high
as
his
love
it
is
strong
И
горы
высоки,
как
сильна
его
любовь
It's
a
fine
place
to
be
by
his
side,
she
belongs
Это
прекрасное
место,
чтобы
быть
рядом
с
ним,
она
принадлежит
And
they
both
travelled
far,
and
they
both
travelled
wide
И
они
оба
путешествовали
далеко,
и
они
оба
путешествовали
широко
But
they
travelled
alone
with
no
one
to
confide
Но
они
путешествовали
одни,
никому
не
доверяя
Their
love
can't
grow
stronger,
though
now,
it
is
deep
Их
любовь
не
может
стать
сильнее,
хотя
сейчас
она
глубока
They
must
trust
in
each
other
their
soul
for
to
keep
Они
должны
доверять
друг
другу
свою
душу,
чтобы
сохранить
And
we
all
know
that
people
ain't
made
to
live
lonely
И
мы
все
знаем,
что
люди
не
созданы
для
одинокой
жизни.
They
need
to
be
trusted
and
loved
by
one
only
Им
нужно
доверять
и
любить
только
одного
That
one
special
one
who
can
just
let
it
be
Тот
особенный,
кто
может
просто
позволить
этому
быть
And
remember
that
Jesus
gave
love
away
for
free
И
помните,
что
Иисус
раздавал
любовь
бесплатно
If
you're
travelin'
out
West
and
you
see
a
dark-haired
girl
Если
вы
путешествуете
на
Запад
и
видите
темноволосую
девушку
Tell
her
her
love
is
waitin'
in
the
rockies
so
near
Скажи
ей,
что
ее
любовь
ждет
в
скалах
так
близко
And
the
mountains
is
high
as
his
love
it
is
strong
И
горы
высоки,
как
сильна
его
любовь
It's
a
fine
place
to
be
by
his
side,
she
belong
Это
прекрасное
место,
чтобы
быть
рядом
с
ним,
она
принадлежит
Oh,
I'm
gon'
get
another
friend
of
mine
not
here
on
the
hot
seat
О,
я
собираюсь
получить
еще
одного
моего
друга,
не
здесь,
на
горячем
сиденье
Uh,
the
first
time
I
met
him,
I
walked
into
a-,
a
house
with
somebody
Э-э,
в
первый
раз,
когда
я
встретил
его,
я
вошел
в
дом
с
кем-то
And
there
was
a
sign
right
in
front
of
the
doorway
that
said
И
прямо
перед
дверью
была
табличка
с
надписью
Which
is
just
about
where
David
headed
at
Это
как
раз
то,
куда
направился
Дэвид.
My
friend,
David
Cross
Мой
друг,
Дэвид
Кросс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen A Stills
Attention! Feel free to leave feedback.