Lyrics and translation Stephen Stills - Know You Got To Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know You Got To Run
Знаю, тебе нужно бежать
Know
you
got
to
run
Знаю,
тебе
нужно
бежать,
Know
you
got
to
hide
Знаю,
тебе
нужно
скрываться.
Don't
know
who
to
follow
Не
знаешь,
за
кем
идти,
Who
is
on
your
side
Кто
на
твоей
стороне.
Don't
know
where
you're
going
Не
знаешь,
куда
ты
идешь,
You
won't
talk
of
where
you've
been
Ты
не
скажешь,
где
была.
And
I
may
see
you
tomorrow
И
я
могу
увидеть
тебя
завтра,
Never
more
again
Или
больше
никогда.
Seen
you
in
the
city
Видел
тебя
в
городе,
Seen
you
on
the
road
Видел
тебя
на
дороге.
Your
face
is
all
a-twisted
Твое
лицо
все
искажено,
'Cause
your
brain's
a
heavy
load
Потому
что
твой
разум
перегружен.
Then
you
turn
and
ask
me
Потом
ты
оборачиваешься
и
спрашиваешь
меня,
How
did
I
ever
know
Откуда
я
узнал.
Talk
about
your
searchin'
Говоришь
о
своих
поисках,
Well,
I
think
it's
all
for
show
Что
ж,
думаю,
это
все
напоказ.
Heard
your
mournful
song
Слышал
твою
скорбную
песню,
Heard
your
baleful
cry
Слышал
твой
горестный
плач.
Seen
the
light
of
hunger
Видел
свет
голода,
Lingering
deep
within
your
eyes
Таящийся
глубоко
в
твоих
глазах.
Talk
about
your
sinkin'
Говоришь
о
своем
падении,
What
a
hole
you're
in
В
какой
ты
яме.
You
expect
for
me
to
love
you
Ты
ждешь,
что
я
буду
любить
тебя,
When
you
hate
yourself,
my
friend
Когда
ты
ненавидишь
себя,
моя
дорогая.
And
you
got
yourself
a
potion
И
ты
нашла
себе
зелье,
For
to
keep
you
from
your
sleep
Чтобы
не
спать.
In
the
dark
and
lonely
hour
В
темный
и
одинокий
час
I
heard
you
laugh
and
weep
Я
слышал,
как
ты
смеялась
и
плакала.
You'll
always
be
runnin'
Ты
всегда
будешь
бежать,
Until
you
find
your
doom
Пока
не
найдешь
свою
погибель.
Never
face
your
lonely
soul
Никогда
не
смотри
в
лицо
своей
одинокой
душе,
Never
face
the
gloom
Никогда
не
смотри
в
лицо
мраку.
Know
you
got
to
run
Знаю,
тебе
нужно
бежать,
Know
you
got
to
hide
Знаю,
тебе
нужно
скрываться.
Don't
know
who
to
follow
Не
знаешь,
за
кем
идти,
Who
is
on
your
side
Кто
на
твоей
стороне.
Don't
know
where
you're
going
Не
знаешь,
куда
ты
идешь,
You
won't
talk
of
where
you've
been
Ты
не
скажешь,
где
была.
And
I
may
see
you
tomorrow
И
я
могу
увидеть
тебя
завтра,
Never
more
again
Или
больше
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen A Stills, John Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.