Lyrics and translation Stephen Stills & Al Kooper - Season of the Witch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Season of the Witch
Сезон ведьмы
When
I
look
out
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
Many
sights
to
see
Много
интересного
вижу
And
when
I
look
in
my
window
А
когда
я
смотрю
в
свое
отражение
So
many
different
people
to
be
То
вижу
очень
много
разных
людей
во
мне
They're
strange,
so
strange
Они
странные,
очень
странные
It's
very
strange
to
me
Они
очень
странные
для
меня
You've
got
to
pick
up
every
stitch
(gonna
be)
Ты
должен
подхватить
каждый
стежок
(так
будет)
You've
got
to
pick
up
every
stitch
(gonna
be,
gonna
be)
Ты
должен
подхватить
каждый
стежок
(так
будет,
так
будет)
You've
got
to
pick
up
every
stitch
Ты
должен
подхватить
каждый
стежок
Oh
no,
must
be
the
season
of
the
witch
О
нет,
должно
быть,
это
сезон
ведьмы
Must
be
the
season
of
the
witch
Должно
быть,
это
сезон
ведьмы
Must
be
the
season
of
the
witch
Должно
быть,
это
сезон
ведьмы
When
I
look
over
my
shoulder
(what
happens
then?)
Когда
я
смотрю
через
плечо
(что
же
будет
дальше?)
What
do
you
think
I
see?
(Mm)
Как
ты
думаешь,
что
я
вижу?
(Мм)
Some
other
cat
looking
over
(shadoop,
shadoop)
Какого-то
другого
парня,
который
смотрит
(шмяк,
шмяк)
Over
his
shoulder
at
me
(ah,
at
me)
Через
свое
плечо
на
меня
(ага,
на
меня)
And
he's
strange,
so
strange
(so
strange)
И
он
странный,
такой
странный
(такой
странный)
He's
very
strange
to
me
Он
очень
странный
для
меня
You've
got
to
pick
up
every
stitch
(gonna
be)
Ты
должен
подхватить
каждый
стежок
(так
будет)
You've
got
to
pick
up
every
stitch
(gonna
be,
gonna
be)
Ты
должен
подхватить
каждый
стежок
(так
будет,
так
будет)
Beatniks
are
out
to
make
it
rich
Битники
хотят
разбогатеть
Oh
no,
must
be
the
season
of
the
witch
О
нет,
должно
быть,
это
сезон
ведьмы
Must
be
the
season
of
the
witch
Должно
быть,
это
сезон
ведьмы
Must
be
the
season
of
the
witch
Должно
быть,
это
сезон
ведьмы
Said
it
must
be
the
season,
Говорят,
это
сезон
ведьмы,
Must
be
the
season,
must
be
the
season
(witch)
Сезон
ведьмы,
сезон
ведьмы
(ведьмы)
Said
it
must
be
the
season,
Говорят,
это
сезон
ведьмы,
Must
be
the
season,
must
be
the
season
(of
the
witch)
Сезон
ведьмы,
сезон
ведьмы
(ведьмы)
Said
it
must
be
the
season,
Говорят,
это
сезон
ведьмы,
Must
be
the
season,
must
be
the
season
(witch)
Сезон
ведьмы,
сезон
ведьмы
(ведьмы)
Said
it
must
be
the
season,
Говорят,
это
сезон
ведьмы,
Must
be
the
season,
must
be
the
season
(witch)
Сезон
ведьмы,
сезон
ведьмы
(ведьмы)
Said
it
must
be
the
season,
Говорят,
это
сезон
ведьмы,
Must
be
the
season,
must
be
the
season
(witch)
Сезон
ведьмы,
сезон
ведьмы
(ведьмы)
(Must
be
the
season
of
the
witch)
(Должно
быть,
это
сезон
ведьмы)
Witch
(must
be
the
season
of
the
witch)
Ведьма
(должно
быть,
это
сезон
ведьмы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Phillips Leitch
Attention! Feel free to leave feedback.