Lyrics and translation Stephen Wilson Jr. feat. Hailey Whitters - American Gothic (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Gothic (Acoustic)
Американская готика (Акустика)
Cemetery
kids
on
a
midnight
clear
Дети
кладбища
в
полночную
ясность
Sayin',
"Bloody
Mary"
in
the
bathroom
mirror
Говорят
"Кровавая
Мэри"
в
зеркале
ванной
Sneakin'
Natty
Lights
down
the
stairs
of
the
basement
Проносят
пиво
Natty
Light
вниз
по
лестнице
подвала
Ain't
much
to
do,
but
the
nights
what
you
make
it
Заниматься
особо
нечем,
но
ночи
такие,
какими
ты
их
делаешь,
милая
Runnin'
down
a
dream
on
Stephen
King
and
Kerouac
Бежим
за
мечтой
о
Стивене
Кинге
и
Керуаке
Children
of
the
Corn,
pink
house,
pink
Cadillac
Дети
кукурузы,
розовый
дом,
розовый
Кадиллак
It's
not
just
any
patch
of
pitchfork
dirt
Это
не
просто
какой-то
клочок
земли
с
вилами
Stop
me
if
you've
already
heard
the
one
about
Останови
меня,
если
ты
уже
слышала
историю
о
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкампе,
Спрингстине,
марихуане,
17
White
frost,
bean
field,
bonfire,
kerosene
Иней,
бобовое
поле,
костер,
керосин
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
земле
американской
готики,
да
Watchin'
"Days
Of
Our
Lives"
on
a
secondhand
couch
Смотрим
"Дни
нашей
жизни"
на
диване
из
секонд-хенда
Nicotine-soaked
wood
panels
of
the
house
Пропитанные
никотином
деревянные
панели
дома
Sugar-coated
Wonder
Bread
tastes
like
candy
Сахарный
хлеб
Wonder
Bread
на
вкус
как
конфета
Black
lipstick,
first
kiss
in
a
Camry
Черная
помада,
первый
поцелуй
в
Camry
Looks
a
little
like,
looks
a
little
like
Выглядит
немного
как,
выглядит
немного
как
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкамп,
Спрингстин,
марихуана,
17
White
frost,
bean
field,
bonfire,
kerosene
Иней,
бобовое
поле,
костер,
керосин
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
земле
американской
готики,
да
It's
real-life
livin',
real-life
livin'
Это
настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
It's
real-life
livin'
Это
настоящая
жизнь
Goin'
with
the
grain
where
the
colors
ain't
fadin'
Плывем
по
течению,
где
цвета
не
блекнут
Real-life
livin'
in
a
real-life
paintin'
Настоящая
жизнь
на
настоящей
картине
That
looks
a
little
like,
looks
a
little
like
Которая
выглядит
немного
как,
выглядит
немного
как
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкамп,
Спрингстин,
марихуана,
17
Yeah,
white
frost,
bean
field,
bonfire,
kerosene
Да,
иней,
бобовое
поле,
костер,
керосин
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
земле
американской
готики,
да
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкамп,
Спрингстин,
марихуана,
17
No
plans,
sun
tan,
laying
on
a
trampoline
Никаких
планов,
загар,
лежание
на
батуте
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
земле
американской
готики,
да
Real-life
livin',
real-life
livin'
Настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
Real-life,
real-life
livin'
Настоящая,
настоящая
жизнь
In
a
real-life
paintin'
На
настоящей
картине
Real-life
livin',
real-life
livin'
Настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
Real-life
livin',
real-life
livin'
Настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
In
a
real-life
paintin'
На
настоящей
картине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin West, Hailey Whitters, Stephen Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.