Lyrics and translation Stephen Wilson Jr. - Cuckoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bank
owns
the
house,
bank
owns
the
land
Банк
владеет
домом,
банк
владеет
землей
Boss
owns
the
truck
and
the
hammer
in
my
hands
Босс
владеет
грузовиком
и
молотком
в
моих
руках
Ex
got
the
kids
and
half
of
my
check
Бывший
получил
детей
и
половину
моего
чека
Other
half
goes
to
the
IRS,
cuckoo
Другая
половина
уходит
в
налоговую,
кукушка.
My
beers
on
the
hood,
cars
on
the
blocks
Мое
пиво
на
капоте,
машины
на
кварталах.
Carburetor
parts
still
sittin'
in
the
box
Детали
карбюратора
до
сих
пор
лежат
в
коробке.
Wrenching
that
wrench,
stripping
that
bolt
Выворачивая
этот
гаечный
ключ,
снимая
этот
болт
Bustin'
up
a
knuckle,
make
a
man
go,
cuckoo
Разорвав
кулак,
заставь
мужчину
уйти.
This
world
keeps
shaking
me,
breaking
me,
taking
me
Этот
мир
продолжает
трясти
меня,
ломать,
забирать,
заставлять
меня
Making
me
damn
near
crazy
as
a
loon,
cuckoo
Сводишь
меня
с
ума,
как
псих,
кукушка.
Out
here,
out
there,
out
pulling
my
hair
out,
burn
out
a
little
too
soon
Здесь,
там,
выдергивая
мои
волосы,
сгораю
слишком
рано.
Running
on
a
train,
gunning
that
race,
chasing
that
carrot
on
a
pole
Бежать
в
поезде,
участвовать
в
гонках,
гоняться
за
морковкой
на
шесте.
One
more
thing
in
a
long
line
of
the
things
I
can't
control,
ha!
Еще
одна
вещь
в
длинном
списке
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
Doc
says,
"Hi,"
gives
me
a
pill
Док
передает
привет,
дает
мне
таблетку
Shoots
me
a
shot,
sends
me
the
bill
Делает
мне
выстрел,
отправляет
мне
счет
Life
is
a
road
and
it's
all
uphill
Жизнь
- это
дорога,
и
все
в
гору
If
one
don't
drive
you,
then
the
other
one
will,
cuckoo
Если
один
тебя
не
отвезет,
то
другой
будет
This
world
keeps
shaking
me,
breaking
me,
taking
me
Этот
мир
продолжает
трясти
меня,
ломать,
забирать,
заставлять
меня
Making
me
damn
near
crazy
as
a
loon,
cuckoo
Сводишь
меня
с
ума,
как
псих,
кукушка.
Out
here,
out
there,
out
pulling
my
hair
out,
burn
out
a
little
too
soon
Здесь,
там,
выдергивая
мои
волосы,
сгораю
слишком
рано.
Running
from
a
train,
gunning
that
race,
chasing
that
carrot
on
a
pole
Убегаю
от
поезда,
участвую
в
гонке,
гоняюсь
за
морковкой
на
шесте.
One
more
thing
in
a
long
line
of
the
things
I
can't
control
Еще
одна
вещь
в
длинном
списке
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
The
sun
goes
up,
sun
goes
down
Солнце
восходит,
солнце
садится
We
all
wind
up
six
feet
in
the
ground
(that's
right)
Мы
все
оказываемся
на
шесть
футов
в
земле
(верно)
Sun
goes
up,
sun
goes
down
Солнце
восходит,
солнце
садится
We
all
wind
up
six
feet
in
the
ground
Мы
все
оказываемся
на
шесть
футов
в
земле
Sun
goes
up,
sun
goes
down
Солнце
восходит,
солнце
садится
We
all
wind
up
six
feet
in
the
ground
Мы
все
оказываемся
на
шесть
футов
в
земле
Sun
goes
up,
sun
goes
down
Солнце
восходит,
солнце
садится
We
all
wind
up
six
feet
in
the
ground
Мы
все
оказываемся
на
шесть
футов
в
земле
Don't
know
much,
tell
ya
what
I
do
Не
знаю
многого,
скажу
тебе,
что
я
делаю
Sooner
or
later,
we're
all
gonna
go
cuckoo
Рано
или
поздно
мы
все
сойдём
с
ума
And
this
world
keeps
shaking
me,
breaking
me,
taking
me
И
этот
мир
продолжает
трясти
меня,
ломать,
забирать,
заставлять
меня
Making
me
damn
near
crazy
as
a
loon,
cuckoo
Сводишь
меня
с
ума,
как
псих,
кукушка.
Out
here,
out
there,
out
pulling
my
hair
out,
burn
out
little
too
soon
Здесь,
там,
выдергивая
мои
волосы,
сгораю
слишком
рано.
Dead
last
place,
gunning
that
race,
chasing
that
carrot
on
a
pole
Мертвое
последнее
место,
стреляю
в
эту
гонку,
гоняюсь
за
морковкой
на
шесте.
One
more
thing
in
a
long
line
of
things
I
can't
control
Еще
одна
вещь
в
длинном
ряду
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
One
more
thing
in
a
long
line
of
things
I
can't
control
Еще
одна
вещь
в
длинном
ряду
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
(Oh
yeah)
c'mon
(О
да)
давай
One
more
thing
in
a
long
line
of
things
I
can't
control
(hey)
Еще
одна
вещь
в
длинном
ряду
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
One
more
thing
in
a
long
line
of
things
I
can't
control
Еще
одна
вещь
в
длинном
ряду
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
One
more
thing
in
a
long
line
of
things
I
can't
control
Еще
одна
вещь
в
длинном
ряду
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
One
more
thing
in
a
long
line
of
things
I
can't
control
Еще
одна
вещь
в
длинном
ряду
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lloyd Jr. Wilson, Daniel Travis Meadows
Attention! Feel free to leave feedback.