Steppenwolf - Desperation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steppenwolf - Desperation




Desperation
Отчаяние
When rain drops fall
Когда капли дождя падают
And you feel low
И тебе грустно,
Ah, do you ever think it′s useless?
Ах, ты когда-нибудь думаешь, что это бесполезно?
Do you feel like letting go?
Хочется ли тебе всё бросить?
Do you ever sit and do you wonder
Ты когда-нибудь сидишь и думаешь,
Will the world ever change?
Изменится ли когда-нибудь мир?
And just how long will it take
И сколько времени потребуется,
To have it all rearranged?
Чтобы всё перестроить?
Tell me why
Скажи мне, почему
These things are still the same?
Всё остается прежним?
Tell me why
Скажи мне, почему
No one can seem to learn from mistakes?
Кажется, никто не учится на ошибках?
Take my hand
Возьми мою руку,
If you don't know where you′re goin'
Если ты не знаешь, куда идешь.
I'll understand
Я пойму,
I′ve lost the way myself
Я сам сбился с пути.
Oh, don′t take that old road
О, не ходи по той старой дороге,
Umm, it leads to nowhere
Хмм, она никуда не ведет.
We must return
Мы должны вернуться,
Before the clock strikes twelve
Пока часы не пробьют двенадцать.
It's so easy to do nothin′
Так легко ничего не делать,
When you're busy night and day
Когда ты занята день и ночь.
Take a step in one direction
Сделай шаг в одном направлении,
Ohh, and take a step the other way
Ох, и сделай шаг в другом.
So don′t quit tryin' when you stumble
Так что не переставай пытаться, когда споткнешься,
Don′t give up should you fall
Не сдавайся, если упадешь.
Keep on searchin' for the passway
Продолжай искать проход,
That'll lead you through the wall
Который проведет тебя сквозь стену.
Don′t look back
Не оглядывайся,
Or you′ll be left behind
Иначе ты останешься позади.
Don't look back
Не оглядывайся,
Or you will never find peace of mind
Иначе ты никогда не обретешь душевного покоя.
Take my hand
Возьми мою руку,
If you don′t know where you're goin′
Если ты не знаешь, куда идешь.
I'll understand
Я пойму,
I′ve lost the way myself
Я сам сбился с пути.
Oh, don't take that old road
О, не ходи по той старой дороге,
It leads to nowhere
Она никуда не ведет.
We must return
Мы должны вернуться,
Before the clock strikes twelve
Пока часы не пробьют двенадцать.
Take my hand
Возьми мою руку,
If you don't know where you′re goin′
Если ты не знаешь, куда идешь.
I'll understand
Я пойму,
I′ve lost the way myself
Я сам сбился с пути.
Don't take that old road
Не ходи по той старой дороге,
Ohh, it leads to nowhere
Ох, она никуда не ведет.
We must return
Мы должны вернуться,
Before the clock strikes
Пока часы не пробьют.





Writer(s): John Kay


Attention! Feel free to leave feedback.