Lyrics and translation Steppenwolf - The Ostrich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′ll
call
you
when
you're
six
years
old
Мы
позовём
тебя,
когда
тебе
будет
шесть,
And
drag
you
to
the
factory
И
затащим
тебя
на
фабрику,
To
train
your
brain
for
eighteen
years
Чтобы
тренировать
твой
мозг
восемнадцать
лет,
With
promise
of
security
С
обещанием
безопасности.
But
then
you′re
free
Но
потом
ты
свободен,
And
forty
years
you
waste
to
chase
the
dollar
sign
И
сорок
лет
ты
тратишь
в
погоне
за
долларом,
So
you
may
die
in
Florida
Чтобы
умереть
во
Флориде
At
the
pleasant
age
of
sixty
nine
В
приятном
возрасте
шестидесяти
девяти.
The
water's
getting
hard
to
drink
Воду
становится
всё
труднее
пить,
We've
mangled
up
the
country
side
Мы
изуродовали
сельскую
местность,
The
air
will
choke
you
when
you
breathe
Воздух
задушит
тебя,
когда
ты
дышишь,
We′re
all
committing
suicide
Мы
все
совершаем
самоубийство.
But
it′s
alright
Но
всё
в
порядке,
It's
progress
folks
keep
pushin′
till
your
body
rots
Это
прогресс,
люди,
продолжайте
давить,
пока
ваше
тело
не
сгниет,
Will
strip
the
earth
of
all
it's
green
Мы
лишим
землю
всей
её
зелени,
And
then
divide
her
into
parking
lots
А
затем
разделим
её
на
парковки.
But
there′s
nothing
you
and
I
can
do
Но
нет
ничего,
что
мы
с
тобой
можем
сделать,
You
and
I
are
only
two
Нас
всего
лишь
двое,
What's
right
and
wrong
is
hard
to
say
Что
правильно,
а
что
неправильно,
трудно
сказать,
Forget
about
it
for
today
Забудь
об
этом
на
сегодня.
We′ll
stick
our
heads
into
the
sand
Мы
засунем
головы
в
песок,
Just
pretend
that
all
is
grand
Просто
притворимся,
что
всё
замечательно,
Then
hope
that
everything
turns
out
ok
И
будем
надеяться,
что
всё
будет
хорошо.
You're
free
to
speak
your
mind
my
friend
Ты
можешь
свободно
высказывать
своё
мнение,
подруга,
As
long
as
you
agree
with
me
Пока
ты
соглашаешься
со
мной.
Don't
criticize
the
father
land
Не
критикуй
отечество
Or
those
who
shape
your
destiny
Или
тех,
кто
формирует
твою
судьбу.
′Cause
if
you
do
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
You′ll
lose
your
job
your
mind
and
all
the
friends
you
knew
Ты
потеряешь
работу,
разум
и
всех
своих
друзей.
We'll
send
out
all
our
boys
in
blue
Мы
пошлём
всех
наших
ребят
в
синих
мундирах,
They′ll
find
a
way
to
silence
you
Они
найдут
способ
заставить
тебя
замолчать.
But
there's
nothing
you
and
I
can
do
Но
нет
ничего,
что
мы
с
тобой
можем
сделать,
You
and
I
are
only
two
Нас
всего
лишь
двое,
What′s
right
and
wrong
is
hard
to
say
Что
правильно,
а
что
неправильно,
трудно
сказать,
Forget
about
it
for
today
Забудь
об
этом
на
сегодня.
We'll
stick
our
heads
into
the
sand
Мы
засунем
головы
в
песок,
Just
pretend
that
all
is
grand
Просто
притворимся,
что
всё
замечательно,
Then
hope
that
everything
turns
out
ok
И
будем
надеяться,
что
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kay
Attention! Feel free to leave feedback.