Lyrics and translation Steppenwolf - The Ostrich
We′ll
call
you
when
you're
six
years
old
Мы
позвоним
тебе,
когда
тебе
исполнится
шесть
лет.
And
drag
you
to
the
factory
И
затащить
тебя
на
фабрику.
To
train
your
brain
for
eighteen
years
Тренировать
свой
мозг
в
течение
восемнадцати
лет.
With
promise
of
security
С
обещанием
безопасности.
But
then
you′re
free
Но
тогда
ты
свободен.
And
forty
years
you
waste
to
chase
the
dollar
sign
И
сорок
лет
ты
тратишь
впустую,
гоняясь
за
долларовым
знаком.
So
you
may
die
in
Florida
Так
что
ты
можешь
умереть
во
Флориде.
At
the
pleasant
age
of
sixty
nine
В
приятном
возрасте
шестидесяти
девяти
лет
The
water's
getting
hard
to
drink
Воду
становится
трудно
пить.
We've
mangled
up
the
country
side
Мы
изуродовали
сельскую
местность.
The
air
will
choke
you
when
you
breathe
Воздух
будет
душить
тебя,
когда
ты
будешь
дышать.
We′re
all
committing
suicide
Мы
все
совершаем
самоубийство.
But
it′s
alright
Но
все
в
порядке.
It's
progress
folks
keep
pushin′
till
your
body
rots
Это
прогресс,
ребята,
продолжайте
давить,
пока
ваше
тело
не
сгниет.
Will
strip
the
earth
of
all
it's
green
Я
лишу
землю
всего,
что
в
ней
есть
зеленого.
And
then
divide
her
into
parking
lots
А
потом
разбить
ее
на
парковки.
But
there′s
nothing
you
and
I
can
do
Но
мы
с
тобой
ничего
не
можем
поделать.
You
and
I
are
only
two
Ты
и
я-только
двое.
What's
right
and
wrong
is
hard
to
say
Трудно
сказать,
что
правильно,
а
что
нет.
Forget
about
it
for
today
Забудь
об
этом
на
сегодня.
We′ll
stick
our
heads
into
the
sand
Мы
засунем
головы
в
песок.
Just
pretend
that
all
is
grand
Просто
притворись,
что
все
великолепно.
Then
hope
that
everything
turns
out
ok
Тогда
надейся,
что
все
будет
хорошо.
You're
free
to
speak
your
mind
my
friend
Ты
волен
высказывать
свое
мнение
мой
друг
As
long
as
you
agree
with
me
Пока
ты
со
мной
согласен.
Don't
criticize
the
father
land
Не
критикуй
отчизну.
Or
those
who
shape
your
destiny
Или
тех,
кто
определяет
твою
судьбу?
′Cause
if
you
do
Потому
что
если
ты
это
сделаешь
You′ll
lose
your
job
your
mind
and
all
the
friends
you
knew
Ты
потеряешь
работу
рассудок
и
всех
друзей
которых
знал
We'll
send
out
all
our
boys
in
blue
Мы
пошлем
всех
наших
парней
в
синем.
They′ll
find
a
way
to
silence
you
Они
найдут
способ
заставить
тебя
замолчать.
But
there's
nothing
you
and
I
can
do
Но
мы
с
тобой
ничего
не
можем
поделать.
You
and
I
are
only
two
Ты
и
я-только
двое.
What′s
right
and
wrong
is
hard
to
say
Трудно
сказать,
что
правильно,
а
что
нет.
Forget
about
it
for
today
Забудь
об
этом
на
сегодня.
We'll
stick
our
heads
into
the
sand
Мы
засунем
головы
в
песок.
Just
pretend
that
all
is
grand
Просто
притворись,
что
все
великолепно.
Then
hope
that
everything
turns
out
ok
Тогда
надейся,
что
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kay
Attention! Feel free to leave feedback.