Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Life
Kuss des Lebens
The
days
are
getting
shorter
lately
Die
Tage
werden
kürzer
in
letzter
Zeit
Nothing
feels
the
same
now,
not
like
before
Nichts
fühlt
sich
mehr
so
an
wie
früher
I
think
that
I'm
going
crazy
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Need
someone
to
pull
me
up
from
the
floor
Brauche
jemanden,
der
mich
vom
Boden
hochzieht
But
where
can
I
find
you?
Aber
wo
kann
ich
dich
finden?
Am
I
too
blind
to
finding
the
one
who
can
make
me
feel
again?
Bin
ich
zu
blind,
denjenigen
zu
finden,
der
mich
wieder
fühlen
lassen
kann?
Don't
need
forever
Brauche
keine
Ewigkeit
I'll
take
whoever
can
makes
things
right
Ich
nehme
jeden,
der
die
Dinge
in
Ordnung
bringen
kann
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
'Cause
I
can't
breathe
tonight
(oh-oh-ooh)
Denn
ich
kann
heute
Nacht
nicht
atmen
(oh-oh-ooh)
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
My
oxygen
is
running
out
inside
Mein
Sauerstoff
geht
in
mir
zur
Neige
So
kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Also
küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
Kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
Everyone's
so
boring
lately
Alle
sind
so
langweilig
in
letzter
Zeit
Looking
left
and
right,
I
wanna
explore
Schaue
nach
links
und
rechts,
ich
will
erkunden
Tell
me,
baby,
who
would
blame
me
Sag
mir,
Baby,
wer
würde
es
mir
verübeln
If
we
left
it
all
behind
and
ran
out
the
door?
Wenn
wir
alles
zurückließen
und
zur
Tür
hinausrannten?
But
where
can
I
find
you?
Aber
wo
kann
ich
dich
finden?
Am
I
too
blind
to
finding
the
one
who
can
make
me
feel
again?
Bin
ich
zu
blind,
denjenigen
zu
finden,
der
mich
wieder
fühlen
lassen
kann?
Don't
need
forever
Brauche
keine
Ewigkeit
I'll
take
whoever
can
makes
things
right
Ich
nehme
jeden,
der
die
Dinge
in
Ordnung
bringen
kann
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
'Cause
I
can't
breathe
tonight
(oh-oh-ooh)
Denn
ich
kann
heute
Nacht
nicht
atmen
(oh-oh-ooh)
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
My
oxygen
is
running
out
inside
Mein
Sauerstoff
geht
in
mir
zur
Neige
So
kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Also
küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
Kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
Kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
So
kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Also
küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
Days
are
getting
shorter
Tage
werden
kürzer
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
Days
are
getting
shorter
Tage
werden
kürzer
And
I
can't
breathe
tonight
Und
ich
kann
heute
Nacht
nicht
atmen
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
'Cause
I
can't
breathe
tonight
(oh-oh-ooh)
Denn
ich
kann
heute
Nacht
nicht
atmen
(oh-oh-ooh)
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
My
oxygen
is
running
out
inside
Mein
Sauerstoff
geht
in
mir
zur
Neige
So
kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
Also
küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
Kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
(kiss
me
tonight)
Küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
(küss
mich
heute
Nacht)
Kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
(ooh-aah)
Küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
(ooh-aah)
So
kiss
me
ton-a-a-a-a-ight
(aah-aah)
Also
küss
mich
heu-eu-eu-eu-eut'
Nacht
(aah-aah)
Give
me
the
kiss
of
life
Gib
mir
den
Kuss
des
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Wallace, Bendik Moller, Sarah Mathes
Attention! Feel free to leave feedback.