Lyrics and translation Steps - The Slightest Touch
Ooh,
the
slightest
touch
О,
малейшее
прикосновение
I
thought
I
knew
how
to
handle
my
emotions
Я
думал,
что
знаю,
как
справляться
со
своими
эмоциями
Until
you
lit
the
fuse
that
triggered
the
explosion
Пока
вы
не
подожгли
фитиль,
который
вызвал
взрыв
Mmm,
you
turn
me
on
with
the
power
of
electric
love
Ммм,
ты
заводишь
меня
силой
электрической
любви
And
now
I
can't
get
enough
И
теперь
я
не
могу
насытиться
Turn
the
voltage
up,
ooh,
ooh
Увеличь
напряжение,
оо,
оо
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да
Watch
what
you
touch
Следите
за
тем,
к
чему
прикасаетесь
'Cause
I'm
a
real
live
wire
(real
live
wire)
Потому
что
я
настоящий
провод
под
напряжением
(настоящий
провод
под
напряжением)
And
the
slightest
touch
is
heavy
on
me
И
малейшее
прикосновение
тяжело
давит
на
меня
You
turn
me
into
a
raving
maniac
Ты
превращаешь
меня
в
бредящего
маньяка
Like
a
locomotive,
you
keep
me
on
the
right
track
Как
локомотив,
ты
держишь
меня
на
правильном
пути.
Mmm,
you
got
my
senses
tuned
to
your
rеmote
control
Ммм,
ты
настроил
мои
чувства
на
свой
пульт
дистанционного
управления
You
put
a
spark
in
my
soul
Ты
зажгла
искру
в
моей
душе
Now
I'm
too
hot
to
hold
Теперь
мне
слишком
жарко,
чтобы
держать
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
And
I
go
crazy
with
desire
(desire)
И
я
схожу
с
ума
от
желания
(desire)
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да
Watch
what
you
touch
Следите
за
тем,
к
чему
прикасаетесь
'Cause
I'm
a
real
live
wire
(real
live
wire)
Потому
что
я
настоящий
провод
под
напряжением
(настоящий
провод
под
напряжением)
And
the
slightest
touch
is
heavy
on
me
И
малейшее
прикосновение
тяжело
давит
на
меня
There's
one
thing
Есть
одна
вещь
That
you
should
know
Это
ты
должен
знать
I'm
about
to
lose
Я
вот-вот
проиграю
My
self-control
Мой
самоконтроль
So
come
a
little
closer
Так
что
подойди
немного
ближе
No,
closer
than
that
Нет,
ближе,
чем
это
Touch
me,
that's
where
it's
at
Прикоснись
ко
мне,
вот
где
это
происходит
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да
Watch
what
you
touch
Следите
за
тем,
к
чему
прикасаетесь
'Cause
I'm
a
real
live
wire
(real
live
wire)
Потому
что
я
настоящий
провод
под
напряжением
(настоящий
провод
под
напряжением)
And
the
slightest
touch
is
heavy
on
me
И
малейшее
прикосновение
тяжело
давит
на
меня
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания
The
slightest
touch
is
heavy
on
me
Малейшее
прикосновение
тяжело
давится
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Morrow, Michael Jay
Attention! Feel free to leave feedback.