Lyrics and translation Stepz - Cullinan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg'
et
anderledes
sted
i
mit
liv
Я
нахожусь
в
другом
месте
в
своей
жизни
La'
vær'
at
spø'r,
hvorfor
fuck
at
jeg
popper
de
piller
Не
спрашивай,
какого
чёрта
я
глотаю
эти
таблетки
Har
for
meget
af
den
smerte
- massiv
Слишком
много
этой
боли
— огромной
Finder
fred
ved
at
sæt'
mig
og
skriv
Нахожу
покой,
когда
сажусь
и
пишу
Hvis
det
her
pis,
det
ikk'
virker
Если
эта
хрень
не
сработает
Har
stadig
tænkt
mig
at
jagt
min
mønt
og
så
bar'
riv
Всё
равно
собираюсь
гнаться
за
своей
монетой
и
просто
рвать
Har
ikk'
tænkt
mig
at
gi'
dig
en
krone
Не
собираюсь
давать
тебе
ни
копейки
Så
heller
se
mig
selv
lig
på
intensiv
Так
что
лучше
видеть
себя
в
реанимации
Alle
har
en
baggrund,
vi
allesammen
har
principper,
du
ikk'
den
eneste
У
всех
есть
прошлое,
у
всех
нас
есть
принципы,
ты
не
единственный
Plejed'
at
læg
mine
pengе
i
et
hus
eller
to
Раньше
вкладывал
свои
деньги
в
один-два
дома
Mеn
lægger
dem
i
stål
på
det
seneste
Но
в
последнее
время
вкладываю
их
в
сталь
Vil
ikk'
hør'
på
dit,
han
sagde,
hun
sagde
pis
Не
хочу
слышать
твоё:
"он
сказал,
она
сказала"
Har
alt
det
der,
bror,
har
du
hørt
det
У
меня
всё
это
есть,
брат,
ты
слышал?
Du
ka'
få
dig
en
fade,
eller
to,
eller
tre
Можешь
получить
себе
провал,
или
два,
или
три
Hvem
sagde
der
ska'
frisør
til?
Кто
сказал,
что
нужен
парикмахер?
Prøver
bli'
en
rolig
mand,
mmh
Стараюсь
быть
спокойным
мужчиной,
ммм
Men
det
100
at
jeg'
vågen
i
nat
Но
это
точно,
что
я
не
сплю
ночью
For
mine
tanker
de
går
mod
hinanden,
mmh
Потому
что
мои
мысли
идут
друг
против
друга,
ммм
Se
- jeg
sidder
i
en
Cullinan
Смотри
— я
сижу
в
Куллинане
Vil
jeg
jagt'
mine
drømme
Хочу
гнаться
за
своими
мечтами
Jeg
ka'
let
indrømme
det
her
shit
det
er
pres
for
en
ung
mand
Могу
легко
признать,
что
всё
это
давит
на
молодого
человека
Jeg
prøver
bar'
at
bli'
den
bedste
version
af
mig
Я
просто
пытаюсь
стать
лучшей
версией
себя
Ta'r
ikk'
harb
fra
en
ung
man
Не
принимаю
отказов
от
молодого
человека
Prøver
bli'
en
rolig
mand,
mmh
Стараюсь
быть
спокойным
мужчиной,
ммм
Men
det
100
at
jeg'
vågen
i
nat
Но
это
точно,
что
я
не
сплю
ночью
For
mine
tanker
de
går
mod
hinanden,
mmh
Потому
что
мои
мысли
идут
друг
против
друга,
ммм
Se
- jeg
sidder
i
en
Cullinan
Смотри
— я
сижу
в
Куллинане
Vil
jeg
jagt'
mine
drømme
Хочу
гнаться
за
своими
мечтами
Jeg
ka'
let
indrømme
det
her
shit
det
er
pres
for
en
ung
mand
Могу
легко
признать,
что
всё
это
давит
на
молодого
человека
Jeg
prøver
bar'
at
bli'
den
bedste
version
af
mig
Я
просто
пытаюсь
стать
лучшей
версией
себя
Ta'r
ikk'
harb
fra
en
ung
man
Не
принимаю
отказов
от
молодого
человека
Ey,
har
det
fint,
har
ikk'
brug
for
noget
hjælp
Эй,
у
меня
всё
хорошо,
мне
не
нужна
помощь
Det'
ikk'
for
sjov,
jeg
ikk'
har
nogle
features
på
Это
не
шутка,
у
меня
нет
никаких
фитов
Fuck
ogs'
designer
det
fint
med
mit
Nike-sæt
og
min
sneakers
på
Чёрт,
и
дизайнер
доволен
моим
костюмом
Nike
и
моими
кроссовками
Hvis
vi
ikk'
taler
cifre,
hvor
vi
fra,
taler
vi
ikk'
sam'
sprog
Если
мы
не
говорим
о
цифрах,
откуда
мы,
мы
не
говорим
на
одном
языке
Har
hørt
ham
sige
dit,
hende
sige
dat
Слышал,
как
он
говорит
то,
она
говорит
это
Men
du
ved
selv
det
ikk'
siger
os
noget
Но
ты
сама
знаешь,
это
нам
ничего
не
говорит
For
vi
voksne
mænd,
ikk'
små
børn
Потому
что
мы
взрослые
мужчины,
а
не
маленькие
дети
Gætter
bare
på
vi
ikk'
fatter
hinanden
Полагаю,
мы
просто
не
понимаем
друг
друга
Omringet
af
mennesker
der
klog,
smarte
Окружён
людьми
умными,
смышлёными
Selvfølgelig
vi
lært'
af
hinanden
Конечно,
мы
учимся
друг
у
друга
Når
du
først
har
fundet
dig
selv
Когда
ты
наконец
находишь
себя
Er
det
pludselig
svært,
svært
at
være
en
anden
Вдруг
становится
трудно,
трудно
быть
кем-то
другим
Har
du
ikk'
selv
set
eller
hørt
man
plapre
løs
så
taler
du
ikk'
sandt
Разве
ты
сама
не
видела
или
не
слышала,
как
человек
болтает
без
умолку,
значит,
он
не
говорит
правду
Prøver
bli'
en
rolig
mand,
mmh
Стараюсь
быть
спокойным
мужчиной,
ммм
Men
det
100
at
jeg'
vågen
i
nat
Но
это
точно,
что
я
не
сплю
ночью
For
mine
tanker
de
går
mod
hinanden,
mmh
Потому
что
мои
мысли
идут
друг
против
друга,
ммм
Se
- jeg
sidder
i
en
Cullinan
Смотри
— я
сижу
в
Куллинане
Vil
jeg
jagt'
mine
drømme
Хочу
гнаться
за
своими
мечтами
Jeg
ka'
let
indrømme
det
her
shit
det
er
pres
for
en
ung
mand
Могу
легко
признать,
что
всё
это
давит
на
молодого
человека
Jeg
prøver
bar'
at
bli'
den
bedste
version
af
mig
Я
просто
пытаюсь
стать
лучшей
версией
себя
Ta'r
ikk'
harb
fra
en
ung
man
Не
принимаю
отказов
от
молодого
человека
Prøver
bli'
en
rolig
mand,
mmh
Стараюсь
быть
спокойным
мужчиной,
ммм
Men
det
100
at
jeg'
vågen
i
nat
Но
это
точно,
что
я
не
сплю
ночью
For
mine
tanker
de
går
mod
hinanden,
mmh
Потому
что
мои
мысли
идут
друг
против
друга,
ммм
Se
- jeg
sidder
i
en
Cullinan
Смотри
— я
сижу
в
Куллинане
Vil
jeg
jagt'
mine
drømme
Хочу
гнаться
за
своими
мечтами
Jeg
ka'
let
indrømme
det
her
shit
det
er
pres
for
en
ung
mand
Могу
легко
признать,
что
всё
это
давит
на
молодого
человека
Jeg
prøver
bar'
at
bli'
den
bedste
version
af
mig
Я
просто
пытаюсь
стать
лучшей
версией
себя
Ta'r
ikk'
harb
fra
en
ung
man
Не
принимаю
отказов
от
молодого
человека
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Jacob Small Heyn Johnsen, Thomas Boesgaard, Oskar Hanak, Ibrahim Kucukavci
Attention! Feel free to leave feedback.