Lyrics and translation Stepz - Dit Liv Dit Valg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit Liv Dit Valg
Эта Жизнь Твой Выбор
(Deh-deh-deh-deh-deh-deh)
(Дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ)
Se
din
dag
som
en
mulighed
Смотри
на
свой
день
как
на
возможность,
Alt,
du
laver,
ska'
du
helst
være
personlig
med
Всё,
что
делаешь,
делай
с
душой,
личностно.
Det'
København,
bror,
går
hurtigt:
en
person
der'
ned'
Это
Копенгаген,
сестра,
всё
быстро:
один
человек
упал,
Alt,
du
si'r
til
én,
er
der
pludselig
to,
der
ved,
ah
Всё,
что
скажешь
одному,
вдруг
знают
двое,
ага.
Der'
ikk'
noget
galt
i
et
normalt
job
Нет
ничего
плохого
в
обычной
работе,
Det'
ikk'
kun
telefonen,
der'
en
indkomst
Не
только
телефон
может
быть
источником
дохода.
Du
har
mit
ord
på,
det
bli'r
en
dom
Даю
тебе
слово,
это
станет
приговором,
Så
hold
dig
væk,
hvis
du
ikk'
ind'
i
det
Так
что
держись
подальше,
если
не
в
теме.
Din'
brødre
dør
for
dig,
selvfølgelig
vil
de
det
Твои
братья
умрут
за
тебя,
конечно,
они
это
сделают.
Sut
min
pik,
de
vil
Отсоси,
они
сделают.
Kom
der
penge
imellem?
Появились
деньги
между
вами?
Nu'
du
ikk'
så
vigtig,
vel?
Теперь
ты
не
такая
важная,
верно?
Tit,
så'
ham,
du
stoler
på,
alligevel
ikk'
din
ven
Часто
тот,
кому
ты
доверяешь,
всё
равно
не
твой
друг.
Der'
mere
succes
den
anden
vej
Больше
успеха
на
другом
пути,
Ta'
din
skol'
seriøst,
der'
meget
at
lære
Относись
к
школе
серьёзно,
многому
нужно
научиться.
Men
jeg
ska'
ikk'
bland'
mig
Но
я
не
буду
вмешиваться.
For
det'
dit
liv
og
din'
valg
Потому
что
это
твоя
жизнь
и
твой
выбор.
(For
det'
dit
liv
og
din'
valg)
(Потому
что
это
твоя
жизнь
и
твой
выбор.)
Du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald'
Ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.
(Du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald')
(Ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.)
Det'
dit
liv,
din'
valg
Это
твоя
жизнь,
твой
выбор.
Du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald'
Ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.
Pas
på,
du
ka'
hurtigt
bli'
en
helt
anden,
mmh
Осторожно,
ты
можешь
быстро
стать
совсем
другой,
ммм.
Bror,
det'
dit
liv,
din'
valg,
mmh
Сестра,
это
твоя
жизнь,
твой
выбор,
ммм.
Jeg
si'r,
det'
dit
liv,
din'
valg
Я
говорю,
это
твоя
жизнь,
твой
выбор.
Du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald'
Ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.
Pas
på,
du
ka'
hurtigt
end'
i
dybt
vand
Осторожно,
ты
можешь
быстро
оказаться
на
глубине.
Bror,
det'
dit
liv,
din'
valg
Сестра,
это
твоя
жизнь,
твой
выбор.
Det'
dit
liv,
det'
din'
valg
Это
твоя
жизнь,
это
твой
выбор.
Det'
din'
træk,
du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald'
Это
твой
ход,
ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.
Ha'
dit
hold,
lav'
din'
penge,
kend
de
folk
man
ska'
kende
Держи
свою
команду,
зарабатывай
деньги,
знай
тех,
кого
нужно
знать.
Heller'
fem
end
hundred
brødre,
ikk'
nogen
fucking
falsk
ven
Лучше
пять,
чем
сто
братьев,
никаких
фальшивых
друзей.
Ikk'
fortæl
alt,
du
ved,
for
det
bli'r
brugt
imod
dig
Не
рассказывай
всё,
что
знаешь,
потому
что
это
будет
использовано
против
тебя.
Og
det
kommer
typisk
lige
fra
ham,
der
sagde,
at
han
forstod
dig
И
это
обычно
исходит
от
того,
кто
говорил,
что
понимает
тебя.
Når
uret
rammer
midnat,
før
du
smutter,
læs
din'
surah
Когда
часы
пробьют
полночь,
прежде
чем
уйти,
прочитай
свою
суру.
For
du
ved
ikk',
om
det
bli'r
din
sidste
dag,
du
går
de
ruter
Потому
что
ты
не
знаешь,
будет
ли
это
твой
последний
день,
когда
ты
ходишь
этими
маршрутами.
Løvehjerter,
vi
ved,
at
gaden,
den
er
fucked
op,
men
vi
vil
jo
være
der
Львиные
сердца,
мы
знаем,
что
улица
испорчена,
но
мы
хотим
быть
там.
Det'
ikk'
for
sarte
sjæl',
det'
ikk'
til
nogen,
der'
jævnaldrende
Это
не
для
нежных
душ,
это
не
для
ровесников.
Før
du
aner
det,
går
det
galt
Прежде
чем
ты
осознаешь,
всё
пойдёт
не
так,
Og
du
ser,
hvor'n
du
falder
med
И
ты
увидишь,
с
кем
ты
падаешь.
Det'
dit
liv,
din'
valg
Это
твоя
жизнь,
твой
выбор.
Du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald'
Ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.
Pas
på,
du
ka'
hurtigt
bli'
en
helt
anden,
mmh
Осторожно,
ты
можешь
быстро
стать
совсем
другой,
ммм.
Bror,
det'
dit
liv,
din'
valg,
mmh
Сестра,
это
твоя
жизнь,
твой
выбор,
ммм.
Jeg
si'r,
det'
dit
liv,
din'
valg
Я
говорю,
это
твоя
жизнь,
твой
выбор.
Du
vælger
selv,
om
du
vil
stå
op,
eller
vil
fald'
Ты
сама
решаешь,
подняться
или
упасть.
Pas
på,
du
ka'
hurtigt
end'
i
dybt
vand
Осторожно,
ты
можешь
быстро
оказаться
на
глубине.
Bror,
det'
dit
liv,
din'
valg
Сестра,
это
твоя
жизнь,
твой
выбор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicki Pooyandeh, Ibrahim Kucukavci
Attention! Feel free to leave feedback.