スターライト オーケストラ&シンガーズ - セブン・イヤーズ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation スターライト オーケストラ&シンガーズ - セブン・イヤーズ




セブン・イヤーズ
Семь лет
Once I was seven years old, my mama told me,
Когда мне было семь лет, мама сказала мне:
"Go make yourself some friends or you'll be lonely."
"Найди себе друзей, иначе будешь одиноким".
Once I was seven years old
Когда мне было семь лет
It was a big big world, but we thought we were bigger
Это был большой, большой мир, но мы думали, что мы больше,
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Подталкивая друг друга к пределам, мы учились быстрее.
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
К одиннадцати годам курили травку и пили обжигающий ликер,
Never rich so we were out to make that steady figure
Никогда не были богаты, поэтому мы стремились к стабильному заработку.
Once I was eleven years old, my daddy told me,
Когда мне было одиннадцать лет, папа сказал мне:
"Go get yourself a wife or you'll be lonely."
"Найди себе жену, иначе будешь одиноким".
Once I was eleven years old
Когда мне было одиннадцать лет
I always had that dream, like my daddy before me
У меня всегда была эта мечта, как у моего отца до меня,
So I started writing songs, I started writing stories
Поэтому я начал писать песни, я начал писать рассказы.
Something about that glory just always seemed to bore me
Что-то в этой славе всегда казалось мне скучным,
'Cause only those I really love will ever really know me
Потому что только те, кого я действительно люблю, когда-либо по-настоящему узнают меня.
Once I was twenty years old, my story got told
Когда мне было двадцать лет, моя история была рассказана
Before the morning sun, when life was lonely
Перед утренним солнцем, когда жизнь была одинокой.
Once I was twenty years old
Когда мне было двадцать лет
(Lukas Graham!)
(Lukas Graham!)
I only see my goals, I don't believe in failure
Я вижу только свои цели, я не верю в неудачи,
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
Потому что я знаю, что даже самые тихие голоса могут стать громкими.
I got my boys with me, at least those in favor
Мои ребята со мной, по крайней мере те, кто меня поддерживает,
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
И если мы не встретимся, прежде чем я уйду, надеюсь, увидимся позже.
Once I was twenty years old, my story got told
Когда мне было двадцать лет, моя история была рассказана,
I was writing about everything I saw before me
Я писал обо всем, что видел перед собой.
Once I was twenty years old
Когда мне было двадцать лет
Soon we'll be thirty years old, our songs have been sold
Скоро нам будет тридцать лет, наши песни проданы,
We've traveled around the world and we're still roaming
Мы путешествовали по миру, и мы все еще в пути.
Soon we'll be thirty years old
Скоро нам будет тридцать лет
I'm still learning about life
Я все еще учусь жизни,
My woman brought children for me
Моя женщина родила мне детей,
So I can sing them all my songs
Чтобы я мог петь им все свои песни
And I can tell them stories
И рассказывать им истории.
Most of my boys are with me
Большинство моих ребят со мной,
Some are still out seeking glory
Некоторые все еще ищут славы,
And some I had to leave behind
А некоторых мне пришлось оставить позади.
My brother, I'm still sorry
Брат, мне все еще жаль.
Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
Скоро мне будет шестьдесят лет, моему отцу исполнился шестьдесят один,
Remember life, and then your life becomes a better one
Вспоминай жизнь, и тогда твоя жизнь станет лучше.
I made a man so happy when I wrote a letter once
Я однажды сделал человека таким счастливым, когда написал ему письмо.
I hope my children come and visit once or twice a month
Надеюсь, мои дети будут навещать меня раз или два в месяц.
Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
Скоро мне будет шестьдесят, буду ли я думать, что мир холоден,
Or will I have a lot of children who can warm me?
Или у меня будет много детей, которые смогут меня согреть?
Soon I'll be sixty years old
Скоро мне будет шестьдесят
Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
Скоро мне будет шестьдесят, буду ли я думать, что мир холоден,
Or will I have a lot of children who can warm me?
Или у меня будет много детей, которые смогут меня согреть?
Soon I'll be sixty years old
Скоро мне будет шестьдесят
Once I was seven years old, my mama told me,
Когда мне было семь лет, мама сказала мне:
"Go make yourself some friends or you'll be lonely."
"Найди себе друзей, иначе будешь одиноким".
Once I was seven years old
Когда мне было семь лет
Once I was seven years old
Когда мне было семь лет






Attention! Feel free to leave feedback.