Lyrics and translation Stereo MC's - Connected (Extended Version)
Something
ain't
right
Что
то
не
так
I'm
gonna
get
myself
Я
собираюсь
взять
себя
в
руки.
I'm
gonna
get
myself
Я
собираюсь
взять
себя
в
руки.
I'm
gonna
get
myself
connected
Я
собираюсь
наладить
с
тобой
связь.
I
ain't
gonna
go
blind
Я
не
собираюсь
слепнуть.
For
the
light
which
is
reflected
Для
света,
который
отражается.
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
Ya
dirty
tricks
Твои
грязные
штучки
Ya
make
me
sick
Меня
от
тебя
тошнит
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
Gotta
do
right
Надо
поступать
правильно
'Cause
something
ain't
right
Потому
что
что-то
не
так.
Gotta
do
right
Надо
поступать
правильно
If
you
make
sure
you're
connected
Если
ты
убедишься
что
ты
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Надпись
на
стене.
But
if
your
mind's
neglected
Но
если
твой
разум
заброшен
...
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
(Stereo
MC's)
(Стерео
MC)
Ain't
gonna
go
blind
Я
не
собираюсь
ослепнуть.
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
thru
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I'm
gonna
get
myself
Я
собираюсь
взять
себя
в
руки.
I'm
gonna
get
myself
Я
собираюсь
взять
себя
в
руки.
I'm
gonna
get
myself
connected
Я
собираюсь
наладить
с
тобой
связь.
I
ain't
gonna
go
blind
Я
не
собираюсь
слепнуть.
For
the
light
that
is
reflected
За
свет,
который
отражается.
Hear
me
out
Выслушай
меня
Can
ya
hear
me
out
Ты
можешь
меня
выслушать
Can
ya
hear
me
out
Ты
можешь
меня
выслушать
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
Ain't
gonna
go
blind
Я
не
собираюсь
ослепнуть.
Ain't
gonna
go
blind
Я
не
собираюсь
ослепнуть.
If
you
make
sure
you're
connected
Если
ты
убедишься
что
ты
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Надпись
на
стене.
But
if
your
mind's
neglected
Но
если
твой
разум
заброшен
...
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Hear
me
out
Выслушай
меня
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Interstate
5
Межштатная
автомагистраль
5
Stayin'
alive
Остаться
в
живых
Won't
someone
try
Неужели
никто
не
попытается?
Open
up
your
eyes
Открой
глаза.
You
must
be
blind
Ты
должно
быть
слеп
If
you
can't
see
Если
ты
не
видишь
...
The
gaping
hole
called
reality
Зияющая
дыра
под
названием
Реальность.
Wanna
do
it
again
Хочешь
сделать
это
снова
I
gonna
gonna
do
it
again
Я
собираюсь
собираюсь
сделать
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
Hear
me
out
Выслушай
меня
Something
ain't
right
Что
то
не
так
If
you
make
sure
you're
connected
Если
ты
убедишься
что
ты
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Надпись
на
стене.
But
if
your
mind's
neglected
Но
если
твой
разум
заброшен
...
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
If
you
make
sure
you're
connected
Если
ты
убедишься
что
ты
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Надпись
на
стене.
But
if
your
mind's
neglected
Но
если
твой
разум
заброшен
...
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнись
и
можешь
упасть
If
you
make
sure
you're
connected...
Если
ты
убедишься,
что
ты
на
связи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Birch, Richard Finch, Nicholas Edward James Hallam, Harry Casey
Attention! Feel free to leave feedback.