Lyrics and translation Stereo MC's - Ain't Got Nobody
You′re
playin'
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You′re
playin'
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You
could
be
one
in
a
million
Ты
можешь
быть
одним
из
миллиона.
Could
be
walking
down
the
street,
just
like
any
civilian
Мог
бы
идти
по
улице,
как
любой
гражданский.
You
could
be
amphibian
Ты
мог
бы
быть
амфибией.
But
it
still
don't
mean
that
you
ain′t
gonna
fall
victim
to
the
April
showers
Но
это
не
значит,
что
ты
не
станешь
жертвой
апрельских
ливней.
And
the
tombstone
and
the
bouquet
of
old
flowers
И
надгробный
камень
и
букет
старых
цветов
Powers
above
who
be
guiding
Высшие
силы,
которые
направляют
нас.
A
madman
at
the
wheel
is
the
way
we
be
riding
down
the
line
Безумец
за
рулем-вот
как
мы
едем
по
трассе.
Standing
upon
corner,
selling
two
at
the
time
Стою
на
углу,
продаю
сразу
две
штуки.
You
really
wanna
shock
it
Ты
действительно
хочешь
шокировать
его
That′s
when
you
make
the
exchange
in
you
pocket
Вот
когда
ты
совершаешь
обмен
в
своем
кармане
Lord,
that's
the
way
it
goes
Господи,
так
оно
и
есть.
That′s
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
That's
the
way
it
happens
Вот
как
это
происходит.
Mister
or
miss
Мистер
или
Мисс
It′s
a
dog
eat
dog
world
Это
мир,
где
собаки
едят
собак.
That's
the
truth
Это
правда.
Especially
to
the
youth
Особенно
для
молодежи.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
(You′re
playing
with
fire)
You're
playing
with
fire
(Ты
играешь
с
огнем)
ты
играешь
с
огнем.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You′ll
end
up
on
the
funeral
pyre
and
now
you've
lost
your
soul
Ты
окажешься
на
погребальном
костре,
и
теперь
ты
потерял
свою
душу.
And
to
all
the
youngsters,
you′re
a
mystery
role
И
для
всей
молодежи
ты
загадка.
Ya
think
ya
running
the
show
but
you're
just
being
used
like
a
dirty
old
hole
Ты
думаешь,
что
управляешь
шоу,
но
тебя
просто
используют,
как
грязную
старую
дыру.
A
model
of
travesty,
ya
falling
thru
gravity
Модель
пародии,
ты
падаешь
сквозь
гравитацию.
Ya
try
to
get
a
grip
but
you
slip
on
your
sanity
Ты
пытаешься
взять
себя
в
руки
но
теряешь
рассудок
There's
nothing
you
can
do
when
you
realise
it′s
a
picture
of
you
Ты
ничего
не
сможешь
поделать,
когда
поймешь,
что
это
твоя
фотография.
Is
it
something
to
reach
to?
Это
то,
к
чему
нужно
стремиться?
Being
all
boxed
up
Быть
полностью
упакованным
в
коробку
Didn′t
nobody
teach
you?
Тебя
никто
не
учил?
They're
gonna
sell
ya
Они
собираются
продать
тебя.
Feed
you
up
and
swell
ya
Накормить
тебя
и
раздуть.
Like
a
fool
in
the
frying
pan
Как
дурак
на
сковородке.
I
ain′t
a
fortune
teller
Я
не
гадалка.
I'm
just
a
realist,
a
catalyst
Я
просто
реалист,
катализатор.
And
if
you
get
the
gist,
come
closer,
get
it
real
crisp
И
если
ты
уловишь
суть,
подойди
поближе,
получи
ее
по-настоящему
хрустящей.
It′s
a
dog
eat
dog
world
Это
мир,
где
собаки
едят
собак.
That's
the
truth
Это
правда.
Especially
to
the
youth,
Особенно
для
молодежи
(Ya
playing
with
fire)
(я
играю
с
огнем).
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
(You′re
cracked)
You're
playing
with
fire
(Ты
сломлен)
ты
играешь
с
огнем.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
(You're
playing
with
fire)
You′re
playing
with
fire
(Ты
играешь
с
огнем)
ты
играешь
с
огнем.
You'll
end
up
on
the
funeral
pyre
Ты
окажешься
на
погребальном
костре.
And
now
we′re
living
in
a
cage
И
теперь
мы
живем
в
клетке.
And
if
you
ain't
got
it
made,
it's
a
struggle
not
to
fade
И
если
ты
этого
не
сделал,
это
борьба
за
то,
чтобы
не
исчезнуть.
It′s
all
part
of
the
game
but
nobody
comes
clean
or
wanna
name
any
names
Все
это
часть
игры
но
никто
не
признается
и
не
хочет
называть
никаких
имен
The
blame
the
neighbourhood
for
something
so
sad
Винить
соседей
в
чем
то
столь
печальном
Originated
from
a
diplomatic
bag
Из
дипломатической
сумки.
I
see
a
face
in
an
orange
haze
Я
вижу
лицо
в
оранжевой
дымке.
It′s
just
a
phase,
a
binge
but
I'd
call
it
a
craze
Это
просто
фаза,
запой,
но
я
бы
назвал
это
безумием.
Behaviour
patterns
going
sixes
and
sevens,
see?
Модели
поведения
становятся
шестерками
и
семерками,
понимаешь?
Heaven
don′t
exist
but
hell's
come
to
get
thee
Небес
не
существует,
но
ад
пришел
за
тобой.
Mars
bars,
soda′s,
chips
all
you
touch
Марсианские
батончики,
содовая,
чипсы-все,
к
чему
ты
прикасаешься.
And
that's
why
you
ain′t
looking
up
too
much
Вот
почему
ты
не
слишком
часто
смотришь
вверх.
So
come
out
of
your
nosedive
Так
что
выходи
из
своего
ныряния.
Stop
the
music
or
you'll
be
dead
as
you
arrive
Останови
музыку,
или
ты
умрешь,
как
только
придешь.
So
come
out
of
the
nosedive
Так
что
выходи
из
нырка
Kill
the
sound
or
you'll
be
dead
as
you
arrive
Убей
звук,
или
ты
умрешь,
как
только
прибудешь.
(Ya
playin′
with
fire)
You′re
playing
with
fire
(Ты
играешь
с
огнем)
ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
(You′re
playing
with
fire)
You're
playing
with
fire
(Ты
играешь
с
огнем)
ты
играешь
с
огнем.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
(You're
cracked)
You're
playing
with
fire
(Ты
сломлен)
ты
играешь
с
огнем.
You′ll
end
up
on
the
funeral
pyre
Ты
окажешься
на
погребальном
костре.
Every
second,
every
minute,
every
hour
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час.
You′re
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire
Ты
играешь
с
огнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charles Birch, Nicholas Edward James Hallam
Attention! Feel free to leave feedback.