Lyrics and translation Stereo MC's - Connected (edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connected (edit)
На связи (редактированная версия)
Something
ain′t
right
Что-то
не
так
I'm
gonna
get
myself
Я
собираюсь
I′m
gonna
get
myself
Я
собираюсь
I'm
gonna
get
myself
connected
Я
собираюсь
наладить
связь
I
ain't
gonna
go
blind
Я
не
ослепну
For
the
light
which
is
reflected
От
света,
что
отражается
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
Ya
dirty
tricks
Твои
грязные
трюки
Ya
make
me
sick
Меня
тошнит
от
тебя
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I′m
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
I′m
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
Gotta
do
right
Должен
поступить
правильно
′Cause
something
ain't
right
Потому
что
что-то
не
так
Gotta
do
right
Должен
поступить
правильно
If
you
make
sure
you′re
connected
Если
ты
уверена,
что
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене
But
if
your
mind′s
neglected
Но
если
твой
разум
забыт
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Ain't
gonna
go
blind
Не
ослепну
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
see
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I'm
gonna
get
myself
Я
собираюсь
I′m
gonna
get
myself
Я
собираюсь
I′m
gonna
get
myself
connected
Я
собираюсь
наладить
связь
I
ain't
gonna
go
blind
Я
не
ослепну
For
the
light
that
is
reflected
От
света,
что
отражается
Hear
me
out
Выслушай
меня
Can
ya
hear
me
out
Ты
слышишь
меня?
Can
ya
hear
me
out
Ты
слышишь
меня?
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
Ain′t
gonna
go
blind
Не
ослепну
Ain't
gonna
go
blind
Не
ослепну
If
you
make
sure
you′re
connected
Если
ты
уверена,
что
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене
But
if
your
mind′s
neglected
Но
если
твой
разум
забыт
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Hear
me
out
Выслушай
меня
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Interstate
5
Межштатная
5
Stayin'
alive
Оставаться
в
живых
Won't
someone
try
Кто-нибудь
попытается
Open
up
your
eyes
Открыть
свои
глаза
You
must
be
blind
Ты
должно
быть
слепа
If
you
can′t
see
Если
ты
не
видишь
The
gaping
hole
Зияющую
дыру
Called
reality
Называемую
реальностью
Wanna
do
it
again
Хочу
сделать
это
снова
I
gonna
gonna
do
it
again
Я
собираюсь
сделать
это
снова
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
I′m
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
Hear
me
out
Выслушай
меня
Something
ain't
right
Что-то
не
так
If
you
make
sure
you′re
connected
Если
ты
уверена,
что
на
связи
The
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене
But
if
your
mind′s
neglected
Но
если
твой
разум
забыт
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Stumble
you
might
fall
Споткнувшись,
можешь
упасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Birch, Richard Finch, Nicholas Edward James Hallam, Harry Casey
Attention! Feel free to leave feedback.