Stereo Total - Doktor Kaktus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereo Total - Doktor Kaktus




Doktor Kaktus
Доктор Кактус
Ein Blick im Spiegel, und ich weiß
Один взгляд в зеркало, и я знаю
Etwas ist hier nicht in Ordnung
Что-то здесь не так
Meine Haare sind wie Spaghetti,
Мои волосы как спагетти,
Ich schiele und habe einen Pickel
Я кошусь и у меня прыщ
Mitten auf der Nase
Прямо на носу
Und träume ich? Oder wächst mir ein Schnurrbart?
И мне снится? Или у меня растут усы?
Ich möchte jemand anderes sein als ich...
Я хочу быть кем-то другим...
Was für ein Problem haben Sie?
В чем ваша проблема?
Bitte wenden Sie sich an mich
Пожалуйста, обратитесь ко мне
Ich habe die Lösung parat.
У меня есть решение.
Kenne die Antwort auf Ihr Problem
Знаю ответ на вашу проблему
Ist es die Haut? Etwa Akne?
Это кожа? Угри?
Oder die Haare? Sind sie fettig?
Или волосы? Жирные?
Die Beine? O oder X?
Ноги? О-образные или Х-образные?
Sitzen die Zähne schief?
Кривые зубы?
Hier ist meine Zahnspange
Вот мои брекеты
Ist es die Liebe, die nicht hinhaut?
Это любовь, которая не складывается?
Einseitig zwiespältig, abgeflaut
Односторонняя, противоречивая, угасшая
Hapert es mit den Freundschaften?
Проблемы с дружбой?
Auf keinen kann man sich mehr verlassen
Ни на кого нельзя положиться
Was für ein Problem haben sie?
В чем ваша проблема?
Bitte wenden Sie sich an mich
Пожалуйста, обратитесь ко мне
Ich habe die Lösung parat.
У меня есть решение.
Ein seelisch medizinisches Präparat
Душевно-медицинский препарат
Ist es das Herz? Ein Ekzem? Ein Komplex? Ein Emphysem?
Это сердце? Экзема? Комплекс? Эмфизема?
Klappt es mit den Typen nicht?
Не ладится с парнями?
Mit der Braut?
С невестой?
Fühlen Sie sich krank?
Вы плохо себя чувствуете?
Sind sie kaputt?
Вы сломаны?
Rufen Sie mich an Doktor Kaktus
Позвоните мне, Доктор Кактус
Sind Sie etwa Hypochonder?
Вы ипохондрик?
Wir kennen die Lösung, oder?
Мы знаем решение, не так ли?
Werden Sie endlich todkrank!
Станьте наконец смертельно больны!
Leiden Sie, was das Zeug hält!
Страдайте изо всех сил!
Heulen sie nächtelang
Плачьте ночами напролет
Ist es nicht was Ihnen gefällt?
Разве это не то, что вам нравится?
Rechnen Sie mit meinem Mitleid
Рассчитывайте на мое сочувствие
Ich glaube, Sie sind unheilbar
Я думаю, вы неизлечимы
Alles halb so schlimm (That's alright!)
Все не так уж плохо (Все в порядке!)
Rendezvous in der nächsten Bar
Свидание в ближайшем баре
Ich möchte jemand anderes sein als ich...
Я хочу быть кем-то другим...
Womöglich handelt es sich nur
Возможно, это всего лишь
Um einen kleinen Mangel an Energie
Небольшой недостаток энергии
Wir brauchen Vitaminzufuhr
Нам нужен витамин
Eine Spritze gegen Lethargie
Укол от летаргии
Ein Blick im Spiegel und ich weiß
Один взгляд в зеркало, и я знаю
Etwas ist hier nicht in Ordnung
Что-то здесь не так
Meine Haare sind wie Spaghetti
Мои волосы как спагетти
Ich schiele, ich habe einen Pickel
Я кошусь, у меня прыщ
Ich möchte jemand anderes sein als ich
Я хочу быть кем-то другим





Writer(s): Françoise Cactus, Friedrich Von Finsterwalde


Attention! Feel free to leave feedback.