Lyrics and translation Stereo Total - Film d'Horreur
Film d'Horreur
Фильм ужасов
Si
vous
voulez
faire
mon
bonheur
Если
хочешь
сделать
меня
счастливой,
Emmenez-moi
voir
un
film
d'horreur
Отведи
меня
посмотреть
фильм
ужасов.
Pas
besoin
d'salle
climatisée
Не
нужен
кондиционер,
Pour
frissonner,
meme
en
été
Чтобы
дрожать
даже
летом.
J'aime
le
sang
qui
coule
Я
люблю
кровь,
которая
льется
Le
soir
au
fond
des
bois
Вечером
в
глубине
леса.
J'aime
entendre
les
cris
Я
люблю
слышать
крики
Des
victimes
que
l'on
noie
Жертв,
которых
топят.
Mais
attention!
Quel
est
ce
bruit?
Но
осторожно!
Что
это
за
звук?
Un
volet
claque,
mes
dents
aussi
Хлопнула
ставень,
и
мои
зубы
тоже.
Si
vous
voulez
faire
mon
bonheur
Если
хочешь
сделать
меня
счастливой,
Arrangez-vous
pour
que
j'aie
peur
Сделай
так,
чтобы
мне
было
страшно.
Quand
j'apprenais
en
classe
Когда
я
учила
в
классе
L'histoire
des
rois
de
France
Историю
французских
королей,
C'était
vers
ce
bon
Louis
XI
То
именно
этот
добрый
Людовик
XI
Qu'allaient
mes
préférences
Пользовался
моими
предпочтениями.
Celui
qui
a
lancé
l'usage
Тот,
кто
ввел
обычай
De
mettre
ses
rivaux
en
cage
Сажать
своих
соперников
в
клетку.
Si
vous
voulez
faire
mon
bonheur
Если
хочешь
сделать
меня
счастливой,
Mon
seul
plaisir,
c'est
d'avoir
peur
Мое
единственное
удовольствие
— бояться.
Et
quand
parfois
je
reve
И
когда
иногда
я
мечтаю
A
mon
prince
charmant
О
своем
прекрасном
принце,
Il
n'aura
pas
besoin
Ему
не
нужно
будет
D'être
beau,
d'être
grand
Быть
красивым,
быть
высоким,
Pourvu
qu'il
soit
anglais
et
chanteur
Лишь
бы
он
был
англичанином
и
певцом.
Je
resterai
dans
le
domaine
de
l'horreur
Я
останусь
в
царстве
ужаса.
Et
comme
cette
histoire
doit
finir
И
поскольку
эта
история
должна
закончиться,
Salut
j'vais
retrouver
mon
vampire
Пока,
я
пойду
встречусь
со
своим
вампиром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stella
Attention! Feel free to leave feedback.