Stereo Total - Nympho-Maniaque - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stereo Total - Nympho-Maniaque




Nympho-Maniaque
Nympho-Maniac
Tu dis tu dis tu dis, d'acc'
You say you say you say, OK
Que je suis nympho nympho nympho-maniaque
That I'm a nymphomaniac nymph nymph nymphomaniac
Et je te réponds du tac au tac:
And I'll answer you tit for tat:
Mais toi t'es réac
You're a reactionary man
Tu dis tu dis tu dis, d'acc'
You say you say you say, OK
Que je suis nympho nympho nympho-maniaque
That I'm a nymphomaniac nymph nymph nymphomaniac
Que je me maque avec des macaques
That I make out with monkeys
En frac ou en anorak
In tails or a windbreaker
Que je craque pour Pierre, Paul, Jacques
That I fall for Peter, Paul, Jacques
Pour des étudiants en fac
For college boys
Et même des mecs sans leur bac
And even guys without a high school diploma
Tu es un sacré menteur
You're a damn liar
T' as qu'à aller t' faire voir ailleurs
You can just bugger off
Je suis mineure et vaccinée
I'm underage and vaccinated
J'en ai ma claque de ton ciné
I'm sick of your movie
Ah! Si tu veux que je te plaque
Ah! If you want me to leave you
C'est parfait car j'en ai ma claque
That's fine because I'm sick of you
Je veux plus te voir à la baraque
I don't want to see you at home anymore
Et je me dis: Vivement les vacs!
And I say to myself: Can't wait for vacation!
Tu dis tu dis tu dis, d'acc'
You say you say you say, OK
Que je suis nympho nympho nympho-maniaque
That I'm a nymphomaniac nymph nymph nymphomaniac
Que je manque de tact Mais toi t'es réac
That I lack tact But you are a reactionary
Tu dis tu dis tu dis, d'acc'
You say you say you say, OK
Que je suis nympho nympho nympho-maniaque
That I'm a nymphomaniac nymph nymph nymphomaniac
Que je me maque avec des macaques
That I make out with monkeys
En frac ou en anorak
In tails or a windbreaker
J'arpente le macadam
I walk the streets
J'f ais un tabac Oh la belle dame Le bric à braque de mon sac
I make a killing Oh, the beautiful lady The bric-a-brac of my bag
S'éparpille dans une flaque
Is scattered in a puddle
J'ai des idées macabres
I have macabre ideas
J'ai des visions de macchabées
I have visions of corpses
J' me dis: Moi avec ce réac?
I say to myself: Me with this reactionary
Moi? Jamais
Me? Never
Nympho nympho-maniaque ...
Nymphomaniac nymphomaniac ...
Quand j'en aurai trop ma claque
When I get too sick of it
Je prendrai mes cliques et mes claques
I'll take my marbles and my jacks
Je prendrai un paquebot
I'll take a liner
Avec un beau maquereau
With a handsome pimp
En frac ou en anorak
In tails or a windbreaker
En fac ou même sans son bac
In college or even without his high school diploma
Je craquerai pour un cosaque
I'll fall for a Cossack
Ou pour Pierre, Paul ou Jacques
Or for Peter, Paul, or Jacques
Tu dis tu dis tu dis, d'acc'
You say you say you say, OK
Que je suis nympho nympho nympho-maniaque...
That I'm a nymphomaniac nymph nymph nymphomaniac...





Writer(s): Brezel Göring


Attention! Feel free to leave feedback.