Stereo Total - Qu'est-ce que tu veux ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereo Total - Qu'est-ce que tu veux ?




QU'EST-CE QUE TU VEUX?
ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
(F.Cactus)
(Ф. Кактус)
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Pour un peu d'amour de toi je donnerais tout
За небольшую любовь к тебе я бы отдал все
Mais toi tu ne veux rien, vraiment c'est pas beaucoup
Но ты ничего не хочешь, на самом деле это не так уж много.
Dès que tu es tout près de moi
Как только ты окажешься там, там, рядом со мной
Je me sens étrange, j'ai le coeur qui bat
Я чувствую себя странно, у меня бьется сердце.
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Si tu veux si t'as envie on peut jouer aux cartes
Если хочешь, если хочешь, мы можем сыграть в карты.
Regarder la télé ou même faire un flipper
Смотреть телевизор или даже нервничать
J'ai de bien meilleures idées mais tu les écartes
У меня есть гораздо лучшие идеи, но ты их отвергаешь
Oh je sais que pour toi je ne suis qu'une soeur
О, я знаю, что для тебя я всего лишь сестра
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Bien sûr on peut rester comme ça à ne rien faire
Конечно, мы можем просто так сидеть и ничего не делать
Regarder passer le temps et prendre la poussière
Смотреть, как проходит время, и пылинки
Quand je vois tes jolis yeux, moi je ne m'ennuie pas
Когда я вижу твои красивые глаза, мне не скучно.
Tes jolis yeux bleus d'aveugle qui ne me voient pas.
Твои красивые голубые глаза слепца, которые меня не видят.
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я целовал тебя?





Writer(s): brezel göring


Attention! Feel free to leave feedback.