Stereo Total - Qu'est-ce que tu veux ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereo Total - Qu'est-ce que tu veux ?




Qu'est-ce que tu veux ?
Чего ты хочешь?
QU'EST-CE QUE TU VEUX?
ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
(F.Cactus)
(Ф.Кактус)
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Pour un peu d'amour de toi je donnerais tout
За немного твоей любви я бы отдала всё,
Mais toi tu ne veux rien, vraiment c'est pas beaucoup
Но ты не хочешь ничего, правда, это не много.
Dès que tu es tout près de moi
Как только ты рядом, вот тут, вот тут, совсем близко со мной,
Je me sens étrange, j'ai le coeur qui bat
Мне становится странно, сердце бьется чаще.
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Si tu veux si t'as envie on peut jouer aux cartes
Если хочешь, если тебе хочется, можем поиграть в карты,
Regarder la télé ou même faire un flipper
Посмотреть телевизор или даже поиграть в пинбол.
J'ai de bien meilleures idées mais tu les écartes
У меня есть идеи получше, но ты их отметаешь.
Oh je sais que pour toi je ne suis qu'une soeur
О, я знаю, что для тебя я всего лишь друг.
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Bien sûr on peut rester comme ça à ne rien faire
Конечно, мы можем остаться вот так и ничего не делать,
Regarder passer le temps et prendre la poussière
Смотреть, как идет время, и покрываться пылью.
Quand je vois tes jolis yeux, moi je ne m'ennuie pas
Когда я вижу твои красивые глаза, мне не скучно,
Tes jolis yeux bleus d'aveugle qui ne me voient pas.
Твои красивые голубые глаза слепца, который меня не видит.
Qu'est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?
Qu'est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь, чтобы я сделала,
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовала?





Writer(s): brezel göring


Attention! Feel free to leave feedback.