Lyrics and translation Stereoact feat. Chris Cronauer - Bis ans Ende dieser Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis ans Ende dieser Welt
До края света
Wir
hatten
gar
nichts,
doch
wir
hatten
uns
У
нас
ничего
не
было,
но
мы
были
друг
у
друга
Hab′n
ein
Schloss
gebaut
aus
Schall
und
Rauch
und
blauem
Dunst
Построили
замок
из
звука,
дыма
и
синей
дымки
Hab'n
Wände
beschrieben
in
neongelb
Разрисовали
стены
неоново-желтым
Mit
Edding:
#UnsGehörtDieWelt
Маркером:
#НамПринадлежитМир
Ich
hoff,
dass
es
dir
gut
geht,
hoff
so
sehr,
du
hast
dein
Glück
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
очень
надеюсь,
ты
нашла
свое
счастье
Halt
den
Finger
Richtung
Himmel,
dreh
die
Zeit
nochmal
zurück
Протяни
палец
к
небу,
поверни
время
вспять
Ich
seh
uns
im
Vorbeigehen
an
den
Stufen
deiner
Tür
Я
вижу
нас
проходящими
мимо
ступенек
твоей
двери
Manche
Bilder,
die
verblassen,
manche
bleiben
einfach
hier
Некоторые
картины
блекнут,
а
некоторые
просто
остаются
здесь
Manchmal
schau
ich
durch
die
grauen
Wolken
Иногда
я
смотрю
сквозь
серые
облака
Frag
mich,
ob
du
grade
an
mich
denkst
Спрашиваю
себя,
думаешь
ли
ты
обо
мне
сейчас
Ob
deine
Augen
noch
genauso
leuchten
Светятся
ли
твои
глаза
так
же
ярко
Wo
du
bist
oder
heut
Nacht
pennst
Где
ты
или
где
ты
спишь
этой
ночью
Manchmal
schau
ich
bis
zum
Mond
da
oben
Иногда
я
смотрю
на
луну
там,
наверху
Denk
an
früher,
bis
er
runterfällt
Думаю
о
прошлом,
пока
она
не
упадет
Wären
wir
damals
einfach
losgeflogen
Если
бы
мы
тогда
просто
улетели
Von
deinem
Fenster
bis
ans
Ende
dieser
Welt
От
твоего
окна
до
края
этого
света
Ans
Ende
dieser
Welt
До
края
этого
света
Jeder
deiner
Blicke,
ich
ging
k.o
Каждый
твой
взгляд,
я
вырубался
Die
Küsse
schmeckten
nach
Euphorie
und
Wodka-O
Поцелуи
со
вкусом
эйфории
и
водки
с
соком
Tanzten
auf
dem
Bordstein
nächtelang
Танцевали
на
тротуаре
ночами
напрлет
Nur
den
Aldi-Schampus
Hand
in
Hand
Только
дешевое
шампанское
рука
об
руку
Ich
hoff,
dass
es
dir
gut
geht,
hoff
so
sehr,
du
hast
dein
Glück
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
очень
надеюсь,
ты
нашла
свое
счастье
Halt
den
Finger
Richtung
Himmel,
dreh
die
Zeit
nochmal
zurück
Протяни
палец
к
небу,
поверни
время
вспять
Ich
seh
uns
im
Vorbeigehen
an
den
Stufen
deiner
Tür
Я
вижу
нас
проходящими
мимо
ступенек
твоей
двери
Manche
Bilder,
die
verblassen,
manche
bleiben
einfach
hier
Некоторые
картины
блекнут,
а
некоторые
просто
остаются
здесь
Manchmal
schau
ich
durch
die
grauen
Wolken
Иногда
я
смотрю
сквозь
серые
облака
Frag
mich,
ob
du
grade
an
mich
denkst
Спрашиваю
себя,
думаешь
ли
ты
обо
мне
сейчас
Ob
deine
Augen
noch
genauso
leuchten
Светятся
ли
твои
глаза
так
же
ярко
Wo
du
bist
oder
heut
Nacht
pennst
Где
ты
или
где
ты
спишь
этой
ночью
Manchmal
schau
ich
bis
zum
Mond
da
oben
Иногда
я
смотрю
на
луну
там,
наверху
Denk
an
früher,
bis
er
runterfällt
Думаю
о
прошлом,
пока
она
не
упадет
Wären
wir
damals
einfach
losgeflogen
Если
бы
мы
тогда
просто
улетели
Von
deinem
Fenster
bis
ans
Ende
dieser
Welt
От
твоего
окна
до
края
этого
света
Ans
Ende
dieser
Welt
До
края
этого
света
Manchmal
schau
ich
bis
zum
Mond
da
oben
Иногда
я
смотрю
на
луну
там,
наверху
Denk′
an
früher,
bis
er
runterfällt
Думаю
о
прошлом,
пока
она
не
упадет
Wären
wir
damals
einfach
losgeflogen
Если
бы
мы
тогда
просто
улетели
Von
deinem
Fenster
bis
ans
Ende
dieser
Welt
От
твоего
окна
до
края
этого
света
Ans
Ende
dieser
Welt
До
края
этого
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Rico Einenkel, Sebastian Seidel, Finale Sera, Matthias Zuerkler, Christoph Cronauer
Attention! Feel free to leave feedback.