Lyrics and translation Stereoact feat. Vincent Gross - Nicht allein sein
Ich
treibe
im
Dunkeln
Я
дрейфую
в
темноте
Hallo
Houston,
wir
haben
leider
ein
Problem
hier
Привет,
Хьюстон,
к
сожалению,
у
нас
здесь
проблема
Ich
funk
nach
dir
und
deiner
Stimme
Я
по
радио
за
тобой
и
твоим
голосом
Zeig
mir
wieder
ganz
genau
wohin
der
Weg
führt
Снова
покажи
мне,
куда
ведет
этот
путь
Man,
wenn
du
bei
mir
bist,
gehen
alle
Lichter
an
Человек,
когда
ты
со
мной,
все
огни
включаются
So
soll
es
bleiben
Так
и
должно
оставаться
Sogar
der
Regen
klingt
mit
dir
so
wie
Applaus
Даже
дождь
звучит
с
тобой
как
аплодисменты
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Bist
mein
größtes
Highlight
Это
моя
самая
большая
изюминка
Lass
uns
jeden
Tag
wie
den
ersten
erleben
Давайте
испытаем
каждый
день,
как
первый
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Der
Mond
ist
unser
Spotlight
Луна-наш
прожектор
Bühne
frei,
es
gibt
nur
noch
uns
zwei
Сцена
свободна,
нас
осталось
только
двое
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Du
zeigst
mir
die
Richtung
Ты
покажешь
мне
направление
Mein
Leuchtfeuer
an
der
Küste
vom
Ozean
Мой
маяк
на
побережье
со
стороны
океана
Ich
denke
an
dich,
ich
weiß
du
fühlst
es
Я
думаю
о
тебе,
я
знаю,
что
ты
это
чувствуешь
Und
wenn
ich
deiner
Liebe
folge
dann
komm'
ich
an
И
если
я
последую
за
твоей
любовью,
то
я
приеду
Man,
wenn
du
bei
mir
bist,
gehen
alle
Lichter
an
Человек,
когда
ты
со
мной,
все
огни
включаются
So
soll
es
bleiben
Так
и
должно
оставаться
Sogar
der
Regen
klingt
mit
dir
so
wie
Applaus
Даже
дождь
звучит
с
тобой
как
аплодисменты
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Bist
mein
größtes
Highlight
Это
моя
самая
большая
изюминка
Lass
uns
jeden
Tag
wie
den
ersten
erleben
Давайте
испытаем
каждый
день,
как
первый
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Der
Mond
ist
unser
Spotlight
Луна-наш
прожектор
Bühne
frei,
es
gibt
nur
noch
uns
zwei
Сцена
свободна,
нас
осталось
только
двое
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Bist
mein
größtes
Highlight
Это
моя
самая
большая
изюминка
Lass
uns
jeden
Tag
wie
den
ersten
erleben
Давайте
испытаем
каждый
день,
как
первый
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Der
Mond
ist
unser
Spotlight
Луна-наш
прожектор
Bühne
frei,
es
gibt
nur
noch
uns
zwei
Сцена
свободна,
нас
осталось
только
двое
Komm
lass
mich
nicht
allein
sein
Давай,
не
позволяй
мне
быть
одному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Seidel, Matthias Zuerkler, Christoph Cronauer, Robin Haefs, Rico Einenkel
Attention! Feel free to leave feedback.