Lyrics and translation Stereoact - Der Himmel reisst auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel reisst auf
Небо разрывается
Wir
zieh'n
wie
Karavanen
durch
Schluchten
der
Stadt
Мы
движемся,
как
караваны,
по
ущельям
города,
Auf
der
Suche
nach
Oasen
durchqueren
wir
die
Nacht
В
поисках
оазисов
мы
пересекаем
ночь.
Scheinwerfer
leuchten,
Motoren
brüllen
laut
Фары
светят,
моторы
ревут,
In
der
Luft
schwerer
Staub,
legt
sich
unter
die
Haut
В
воздухе
тяжелая
пыль,
оседает
под
кожей.
Und
der
Himmel
reißt
auf
И
небо
разрывается.
Wir
tanzen
im
Regen
und
er
wäscht
den
Morgen
fort
Мы
танцуем
под
дождем,
и
он
смывает
утро
прочь.
Und
der
Himmel
reißt
auf
И
небо
разрывается.
Zehntausend
Tropfen
sehen
im
Mond
Licht
wie
Smarovski,
steine
aus
Десять
тысяч
капель
сияют
в
лунном
свете,
как
камни
Сваровски.
Für
immer
zusammen,
die
Füße
im
Wasser,
der
Kopf
in
den
Wolken
und
das
Herz
in
der
Hand
Навеки
вместе,
ноги
в
воде,
голова
в
облаках,
а
сердце
в
руке.
Für
immer
zusammen,
wir
tanzen
im
Regen,
wir
blicken
hinauf,
und
der
Himmel
reißt
auf
Навеки
вместе,
мы
танцуем
под
дождем,
мы
смотрим
вверх,
и
небо
разрывается.
Und
der
Himmel
reißt
auf
И
небо
разрывается.
Wir
zieh'n
unsre
Bahnen
und
tauchen
hinab
Мы
прокладываем
свои
пути
и
погружаемся
вниз.
Alles
was
wir
waren
wischt
der
Regen
uns
ab
Все,
чем
мы
были,
дождь
смывает
с
нас.
Wir
tauchen
nach
Perlen
in
den
Fluten
der
Nacht
Мы
ныряем
за
жемчугом
в
потоках
ночи.
Wir
gehen
auf
Grund
und
dann
heben
wir
ab
Мы
идем
ко
дну,
а
затем
взмываем
вверх.
Und
der
Himmel
reißt
auf
И
небо
разрывается.
Wir
tanzen
im
Regen
und
er
wäscht
den
Morgen
fort
Мы
танцуем
под
дождем,
и
он
смывает
утро
прочь.
Und
der
Himmel
reißt
auf
И
небо
разрывается.
Zehntausend
Tropfen
sehen
im
Mond
Licht
wie
Smarovski,
steine
aus
Десять
тысяч
капель
сияют
в
лунном
свете,
как
камни
Сваровски.
Für
immer
zusammen,
die
Füße
im
Wasser,
der
Kopf
in
den
Wolken
und
das
Herz
in
der
Hand
Навеки
вместе,
ноги
в
воде,
голова
в
облаках,
а
сердце
в
руке.
Für
immer
zusammen,
wir
tanzen
im
Regen,
wir
blicken
hinauf,
und
der
Himmel
reißt
auf
Навеки
вместе,
мы
танцуем
под
дождем,
мы
смотрим
вверх,
и
небо
разрывается.
Und
wir
tanzen
im
Regen
und
er
wischt
den
Morgen
fort
И
мы
танцуем
под
дождем,
и
он
смывает
утро
прочь.
Und
der
Himmel
reißt
auf
И
небо
разрывается.
Zehntausend
Tropfen
sehen
im
Mond
Licht
wie
Smarovski,
steine
aus
Десять
тысяч
капель
сияют
в
лунном
свете,
как
камни
Сваровски.
Für
immer
zusammen,
die
Füße
im
Wasser,
der
Kopf
in
den
Wolken
und
das
Herz
in
der
Hand
Навеки
вместе,
ноги
в
воде,
голова
в
облаках,
а
сердце
в
руке.
Für
immer
zusammen,
wir
tanzen
im
Regen,
wir
blicken
hinauf,
und
der
Himmel
reißt
auf
Навеки
вместе,
мы
танцуем
под
дождем,
мы
смотрим
вверх,
и
небо
разрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lea-marie Becker, Rico Einenkel, Christina Knaus, Dietrich Sebastian Seidel, Kraans De Lutin
Attention! Feel free to leave feedback.