Lyrics and translation Stereolab - Les Bon Bons Des Raisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Bon Bons Des Raisons
Конфеты разума
Curled
upon
a
contracted
Свернувшись
калачиком
в
скованной
And
drowsy
exterior
И
сонно-внешней
позе,
Humming
to
Auntie
Sheila
Напевая
тете
Шейле,
My
torment,
my
brother
Мой
мучитель,
мой
брат.
She
gives
me
chocolate
Она
дает
мне
шоколад
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Humming
to
Auntie
Sheila
Напевая
тете
Шейле,
My
torment
and
my
horror
Мой
мучитель
и
мой
ужас,
She
gives
me
chocolate
Она
дает
мне
шоколад,
It's
far
better
than
reasoning
Это
куда
лучше,
чем
рассуждать.
Through
a
dance,
let
go
the
grip
Сквозь
танец,
отпусти
хватку,
Link
with
the
empty
space
Связь
с
пустым
пространством,
Enough
there
to
create
heat
Достаточно
там,
чтобы
создать
тепло,
Replenish
this
place
Наполнить
это
место.
Humming
to
Auntie
Sheila
Напевая
тете
Шейле,
My
torment
and
my
horror
Мой
мучитель
и
мой
ужас,
She
gives
me
chocolate
Она
дает
мне
шоколад,
It's
far
better
than
reasoning
Это
куда
лучше,
чем
рассуждать.
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Sweeter
than
reason
Слаще,
чем
разум,
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум.
Sweeter
than
reason
Слаще,
чем
разум,
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Sweeter
than
reason
Слаще,
чем
разум.
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Sweeter
than
reason
Слаще,
чем
разум,
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум.
Better
than
reason
Лучше,
чем
разум,
Reason,
sweeter
Разум,
слаще,
Reason,
better
Разум,
лучше.
Reason,
better
Разум,
лучше,
Reason,
sweeter
Разум,
слаще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laetitia Sadier, Timothy John Gane
Attention! Feel free to leave feedback.