Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Life Love
Langes Leben Liebe
The
skeletal
ghost
twirling
in
the
sea
Der
skelettierte
Geist,
der
sich
im
Meer
drehte
For
having
been
disobeyed
two
people
Weil
sie
ungehorsam
gewesen
war
The
father
had
thrown
his
daughter's
body
Hatte
der
Vater
den
Körper
seiner
Tochter
geworfen
No
one
could
remember
why
exactly
Niemand
konnte
sich
genau
erinnern
warum
A
lost
fisherman
thought
he'd
caught
big
fish
Ein
verirrter
Fischer
dachte,
er
hätte
einen
großen
Fisch
gefangen
The
hanging
bones
were
instead
nightmarish
Die
hängenden
Knochen
waren
stattdessen
albtraumhaft
He
rushed
back
home
with
her
caught
in
his
line
Er
eilte
nach
Hause,
mit
ihr
in
seiner
Leine
gefangen
Lit
a
fire
which
appeased
his
panic
Zündete
ein
Feuer
an,
das
seine
Panik
linderte
Kind
ladies
untangled
her
from
her
cling
Freundliche
Damen
entwirrten
sie
aus
ihrer
Verstrickung
To
keep
her
warm
covered
with
furs
and
hides
Um
sie
warm
zu
halten,
bedeckt
mit
Fellen
und
Häuten
Starting
to
soften
in
the
warm
silence
Er
begann
sich
in
der
warmen
Stille
zu
entspannen
Fell
asleep
untempted
by
her
presence
Schlief
ein,
unversucht
durch
ihre
Anwesenheit
He
was
dreaming,
a
tear
formed
in
his
eyes
Er
träumte,
eine
Träne
bildete
sich
in
seinen
Augen
She
saw
it
shine,
suddenly
felt
thirsty
Sie
sah
sie
glänzen,
fühlte
plötzlich
Durst
Unfurled
her
bones,
brought
her
mouth
to
the
tears
Entrollte
ihre
Knochen,
brachte
ihren
Mund
zu
den
Tränen
She
drank
and
drank,
it
felt
like
a
river
Sie
trank
und
trank,
es
fühlte
sich
an
wie
ein
Fluss
Plunged
her
hand
in
and
gently
pulled
his
heart
Tauchte
ihre
Hand
hinein
und
zog
sanft
sein
Herz
Harp
and
full
drum
that
would
follow
her
prayer
Harfe
und
volle
Trommel,
die
ihrem
Gebet
folgen
würden
They
woke
up
all
entwined
breath
against
breath
Sie
wachten
auf,
ganz
umschlungen,
Atem
an
Atem
Got
up
to
live
by
the
sea
where
they
were
fed
Standen
auf,
um
am
Meer
zu
leben,
wo
sie
genährt
wurden
No
they
are
not
afraid
death
has
its
place
Nein,
sie
haben
keine
Angst,
der
Tod
hat
seinen
Platz
In
order
to
create,
in
order
to
live
Um
zu
erschaffen,
um
zu
leben
She'd
beat
the
drum
and
would
sing
for
new
flesh
Sie
schlug
die
Trommel
und
sang
für
neues
Fleisch
Sing
for
hair,
eyes,
chubby
hands,
legs,
and
breasts
Sang
für
Haar,
Augen,
pausbackige
Hände,
Beine
und
Brüste
All
that
are
warm
and
needs
wood
and
surface
Alles,
was
warm
ist
und
Holz
und
Oberfläche
braucht
She
sang
some
more
to
bear
the
sleeping
child
Sie
sang
noch
mehr,
um
das
schlafende
Kind
zu
gebären
Slipped
in
back
with
him
new
skin
against
skin
Schlüpfte
zurück
zu
ihm,
neue
Haut
an
Haut
Returned
the
harp
and
magnificent
drum
Gab
die
Harfe
und
die
prächtige
Trommel
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Gane, Laetitia Sadier
Attention! Feel free to leave feedback.