Stereolab - Long Life Love - translation of the lyrics into German

Long Life Love - Stereolabtranslation in German




Long Life Love
Langes Leben Liebe
The skeletal ghost twirling in the sea
Der skelettierte Geist, der sich im Meer drehte
For having been disobeyed two people
Weil sie ungehorsam gewesen war
The father had thrown his daughter's body
Hatte der Vater den Körper seiner Tochter geworfen
No one could remember why exactly
Niemand konnte sich genau erinnern warum
A lost fisherman thought he'd caught big fish
Ein verirrter Fischer dachte, er hätte einen großen Fisch gefangen
The hanging bones were instead nightmarish
Die hängenden Knochen waren stattdessen albtraumhaft
He rushed back home with her caught in his line
Er eilte nach Hause, mit ihr in seiner Leine gefangen
Lit a fire which appeased his panic
Zündete ein Feuer an, das seine Panik linderte
Kind ladies untangled her from her cling
Freundliche Damen entwirrten sie aus ihrer Verstrickung
To keep her warm covered with furs and hides
Um sie warm zu halten, bedeckt mit Fellen und Häuten
Starting to soften in the warm silence
Er begann sich in der warmen Stille zu entspannen
Fell asleep untempted by her presence
Schlief ein, unversucht durch ihre Anwesenheit
He was dreaming, a tear formed in his eyes
Er träumte, eine Träne bildete sich in seinen Augen
She saw it shine, suddenly felt thirsty
Sie sah sie glänzen, fühlte plötzlich Durst
Unfurled her bones, brought her mouth to the tears
Entrollte ihre Knochen, brachte ihren Mund zu den Tränen
She drank and drank, it felt like a river
Sie trank und trank, es fühlte sich an wie ein Fluss
Plunged her hand in and gently pulled his heart
Tauchte ihre Hand hinein und zog sanft sein Herz
Harp and full drum that would follow her prayer
Harfe und volle Trommel, die ihrem Gebet folgen würden
They woke up all entwined breath against breath
Sie wachten auf, ganz umschlungen, Atem an Atem
Got up to live by the sea where they were fed
Standen auf, um am Meer zu leben, wo sie genährt wurden
By the ocean
Vom Ozean
No they are not afraid death has its place
Nein, sie haben keine Angst, der Tod hat seinen Platz
In order to create, in order to live
Um zu erschaffen, um zu leben
She'd beat the drum and would sing for new flesh
Sie schlug die Trommel und sang für neues Fleisch
Sing for hair, eyes, chubby hands, legs, and breasts
Sang für Haar, Augen, pausbackige Hände, Beine und Brüste
All that are warm and needs wood and surface
Alles, was warm ist und Holz und Oberfläche braucht
She sang some more to bear the sleeping child
Sie sang noch mehr, um das schlafende Kind zu gebären
Slipped in back with him new skin against skin
Schlüpfte zurück zu ihm, neue Haut an Haut
Returned the harp and magnificent drum
Gab die Harfe und die prächtige Trommel zurück





Writer(s): Timothy Gane, Laetitia Sadier


Attention! Feel free to leave feedback.