Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metronomic Underground - LP- Wagon Christ Mix
Metronomischer Untergrund - LP- Wagon Christ Mix
Les
allees,
les
venues,
labyrinthe,
mais
qu'y
vois
je?
Die
Alleen,
das
Kommen
und
Gehen,
Labyrinth,
aber
was
sehe
ich
da?
La
sortie,
je
la
voie,
elle
est
la,
on
est
peu,
Der
Ausgang,
ich
sehe
ihn,
er
ist
da,
wir
sind
wenige,
Bien
trop
peu,
au
travers,
murs
epais
je
peux
le
faire,
Viel
zu
wenige,
hindurch,
dicke
Mauern,
ich
kann
es
schaffen,
Faire
tomber,
les
ecrans,
do
trompage,
do
trompage
Zum
Einsturz
bringen,
die
Bildschirme,
der
Täuschung,
der
Täuschung
S'accrochant
au
vide,
a
de
la
fumee,
les
balles
sont
crevees,
tout
recommencer
Sich
an
die
Leere
klammernd,
an
Rauch,
die
Bälle
sind
platt,
alles
von
vorn
beginnen
Que
voudra-t-on
voir,
le
rideau
lever,
le
silence
est
d'or,
je
ne
suis
pas
d'accord
Was
wird
man
sehen
wollen,
wenn
der
Vorhang
sich
hebt,
Schweigen
ist
Gold,
ich
bin
nicht
einverstanden
Ne
pas
faire
d'effort,
et
beaucoup
bailler,
pouvoir
s'elever,
et
vous
saluer,
Sich
nicht
anstrengen,
und
viel
gähnen,
sich
erheben
können,
und
Sie
grüßen,
On
n'est
pas
pigeon,
peut-etre
bien
des
cons,
la
realite,
de
l'autre
fason
Wir
sind
keine
Naivlinge,
vielleicht
aber
Idioten,
die
Realität,
auf
die
andere
Weise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Gane, Laetitia Sadier
Attention! Feel free to leave feedback.