Stereolab - Velvet Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereolab - Velvet Water




Vois la vague se creuse comme la braise dans le vent
Смотри, Как волна полыхает, как угли на ветру
Vois la c'est ici qu a son aise il s'enfuit le temps,
Смотри, Как здесь удобно, он убегает вовремя.,
Par moment
Время от времени
Quand le temps qui passe qui s'egard ne se retrouve pas
Когда уходящее время не заканчивается
C'est la lumiere du sombre regard qui qui de mes pas,
Это свет темного взгляда, который на моих шагах,
Vain combat
Тщетный бой
Vois la vague se creuse comme la braise dans le vent
Смотри, Как волна полыхает, как угли на ветру
Vois la c'est ici qu a son aise il s'enfuit le temps,
Смотри, Как здесь удобно, он убегает вовремя.,
Et pourtant
И все же
Quand il se devoile
Когда он проснется,
L'eblouissement
Ослепление
De la flamme
Пламя
Au corps nu
Обнаженное тело
Quand le temps qui passe qui s'egard ne se retrouve pas
Когда уходящее время не заканчивается
C'est la lumiere du sombre regard qui qui de mes pas,
Это свет темного взгляда, который на моих шагах,
Vain combat
Тщетный бой
Vois la vague se creuse comme la braise dans le vent
Смотри, Как волна полыхает, как угли на ветру
Vois la c'est ici qu a son aise il s'enfuit le temps,
Смотри, Как здесь удобно, он убегает вовремя.,
Et pourtant
И все же
Quand il se devoile
Когда он проснется,
L'eblouissement
Ослепление
De la flamme
Пламя
Au corps nu
Обнаженное тело
S'arrache a la nuit
Рвется к ночи
Ou scintille l'ame
Или мерцает душа
Du temps devolu
Времени, отведенного
De la flamme
Пламя
Au corps nu
Обнаженное тело
C'est la flamme
Это пламя
Au corps nu
Обнаженное тело
Celle quschintille l'ame
Та, которая любит ее, любит ее
Le temps est devlu
Время девлу
La y brille une flamme
В ней вспыхнуло пламя.
Le nageur n'a plus peur
Пловец больше не боится
Il plonge sous la lumiere
Он ныряет под свет
Vit dans les elements
Живет в стихиях
Eperdu dans la mer
Продрогший в море
Sa bouche veut le sel
Его рот хочет соли
Velvet water (translation)
Бархатная вода (перевод)
See the wave hollowing out like an ember in the wind
Видите, как волна вырывается наружу, как угольки на ветру.
Look there, it's here that one is comfortable
Посмотри туда, здесь так удобно.
Time runs away, now and then
Время бежит, время от времени
When time that passes and loses its way can't find itself
Когда время проходит и теряет свой путь, оно не может найти себя
It's the light or the shadowed look that guides my steps, vain battle
Именно свет или затененный взгляд направляют мои шаги, тщетная битва
And yet
И все же
When he/it reveals itself
Когда он / она раскрывает себя
The flame's dazzlement
Ослепление пламени
In the naked body
В обнаженном теле
Fighting in the night
Бои в ночи
Where does the soul of time
Откуда берется душа времени
That is attached to the flame
Что прикреплено к пламени
In the naked body glow
В обнаженном теле сияние
(It's the flame
(Это пламя
In the naked body
В обнаженном теле
It's here that the soul glows
Вот тут-то и светится душа.
Time is attached
Время прилагается
There where a flame burns
Там, где горит пламя,
The swimmer is fearless
Пловец бесстрашен.
He dives beneath the light
Он ныряет под свет.
Lives in the elements
Живет в стихиях
Submerged in the sea
Погруженный в море
His mouth wants salt.)
Во рту хочется соли.)





Writer(s): Laetitia Sadier, Tim Gane


Attention! Feel free to leave feedback.