Stereophonics - Never Going Down - Live at RAK Studios - translation of the lyrics into German




Never Going Down - Live at RAK Studios
Niemals untergehen - Live at RAK Studios
I feel alive just to be awake
Ich fühle mich lebendig, nur weil ich wach bin
While the world sleeps before it's dawn
Während die Welt schläft vor der Dämmerung
The light is blue and it's up to you
Das Licht ist blau und es liegt an dir
For you to hear the birds singing their songs
Dass du die Vögel ihre Lieder singen hörst
Then there are planes and the underground trains
Dann gibt es Flugzeuge und U-Bahn-Züge
And the silence gets killed by the cars
Und die Stille wird von Autos getötet
The flowers need water and the people need coffee
Blumen brauchen Wasser, Menschen brauchen Kaffee
And the sun shines out the stars
Und die Sonne überstrahlt die Sterne
Never going down
Niemals untergehen
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
I get deaf 'cause the voices are loud
Ich werde taub, weil die Stimmen laut sind
I gotta dump the garbage filling my head
Ich muss den Müll aus meinem Kopf werfen
They piss and moan and don't make no sense
Sie meckern und stöhnen ohne Sinn
And there's so much paper to shred
Und es gibt so viel Papier zu schreddern
It's easy to see how people can be
Es ist leicht zu sehen, wie Menschen sein können
And get lost in the blink of an eye
Und im Handumdrehen verloren gehen
The time ticks around and the work bell will sound
Die Zeit tickt und die Arbeitsglocke läutet
And now your mirror face is 75
Und jetzt zeigt dein Spiegelbild 75
Never going down
Niemals untergehen
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
The fear on the inside just to step out on the outside
Die Angst im Innern, nur um nach draußen zu treten
Onto the spinning rock in the sky
Auf den rotierenden Felsen im Himmel
Is painted red with a big fat brush
Er ist rot gemalt mit dicker Bürste
From the 24/7 news desk
Vom 24/7-Nachrichtentisch
I wanna run and ride a bike so fast
Ich will rennen und Rad fahren so schnell
'Til my heart beats a hole in my chest
Bis mein Herz ein Loch in die Brust schlägt
I wanna swim and take a dive from a tree
Ich will schwimmen und von einem Baum springen
I wanna sit around a fire caressed
Ich will am Feuer sitzen, gestreichelt
Never going down
Niemals untergehen
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, the people who love you
Ja, die Menschen, die dich lieben
They make you who you are
Sie machen dich zu dem, der du bist
Yeah, the people who love you
Ja, die Menschen, die dich lieben
They make you who you are
Sie machen dich zu dem, der du bist
Never going down
Niemals untergehen
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Never going down, down, down, down, down
Niemals untergehen, unter, unter, unter, unter
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter
Yeah, we're going down, down, down, down, down
Ja, wir gehen unter, unter, unter, unter, unter





Writer(s): Kelly Jones


Attention! Feel free to leave feedback.