Lyrics and translation Stereophonics - Before Anyone Knew Our Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you,
man
Я
скучаю
по
тебе,
парень.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
the
fire,
had
desire
У
нас
был
огонь,
было
желание.
But
what
went
wrong
then?
Но
что
же
пошло
не
так?
It
seemed
so
big
in
the
eye
of
our
storm
Он
казался
таким
огромным
в
центре
нашей
бури.
We
couldn't
have
been
further
away
from
unknown
Мы
не
могли
быть
дальше
от
неизвестности.
Who
did
we
become?
Amen,
we
were
meant
to
be
Кем
мы
стали?
Аминь,
нам
суждено
было
стать
Was
that
really
your
destiny?
Неужели
это
было
твоей
судьбой?
Was
that
really
your
dream?
Это
действительно
был
твой
сон?
I
don't
really
feel
anyone
else
came
close
to
how
we
see
Я
действительно
не
чувствую,
что
кто-то
еще
был
близок
к
тому,
как
мы
видим.
We
had
the
prize
before
our
eyes
Приз
был
у
нас
перед
глазами.
But
we
already
had
it
all
anyway
Но
все
равно
у
нас
уже
было
все.
Driving
round
for
hours
on
end
Разъезжая
по
округе
часами
напролет
With
the
music
on
loud
С
включенной
громкой
музыкой
Driving
round
in
a
scrapyard
van
Разъезжаю
в
фургоне
на
свалке.
With
the
music
on
loud
С
включенной
громкой
музыкой
I've
laughed
and
cried,
I've
confessed
that
I'm
liar
Я
смеялся
и
плакал,
я
признался,
что
я
лжец.
We
built
this
thing
from
a
dead
end
street
Мы
построили
эту
штуку
из
тупика.
And
now
I'm
looking
around
for
you
to
see
А
теперь
я
оглядываюсь
вокруг,
чтобы
ты
увидел.
I
miss
you,
man
Я
скучаю
по
тебе,
парень.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
the
fire
У
нас
был
огонь.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
desire
У
нас
было
желание.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
I
miss
you,
man
Я
скучаю
по
тебе,
парень.
The
street's
so
quiet
now
На
улице
сейчас
так
тихо.
Run
down
and
heavy
Обессиленный
и
тяжелый
It
used
to
be
a
laugh
Раньше
это
был
смех.
Swimming
pools
of
cries
Бассейны
криков
Yeah,
we
said
our
sorry's
Да,
мы
извинились.
Yeah,
we
made
our
make
ups
Да,
мы
помирились.
But
that
don't
make
up
for
what's
missing
now
Но
это
не
компенсирует
того,
чего
сейчас
не
хватает.
We
built
this
thing
from
a
dead
end
street
Мы
построили
эту
штуку
из
тупика.
You
couldn't
drive
through,
just
take
the
bus
or
just
meet
Ты
не
мог
проехать
мимо,
просто
сесть
на
автобус
или
просто
встретиться.
The
mountain
tops,
they
don't
seem
so
high
Вершины
гор
не
кажутся
такими
высокими.
The
trees
I
climbed,
they
don't
seem
so
high
Деревья,
на
которые
я
взбирался,
не
кажутся
такими
высокими.
I
take
my
kids
to
see
the
world
where
we
played
Я
беру
своих
детей
посмотреть
мир,
в
котором
мы
играли.
I
miss
you,
man
Я
скучаю
по
тебе,
парень.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
the
fire
У
нас
был
огонь.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
desire
У
нас
было
желание.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
I
miss
you,
man
Я
скучаю
по
тебе,
парень.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
the
fire
У
нас
был
огонь.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
We
had
desire
У
нас
было
желание.
Before
anyone
knew
our
name
До
того,
как
кто-то
узнал
наше
имя.
I
miss
you,
man
Я
скучаю
по
тебе,
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Jones
Attention! Feel free to leave feedback.