Stereophonics - Blame (You Never Give Me Your Money) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereophonics - Blame (You Never Give Me Your Money)




Blame (You Never Give Me Your Money)
Виновата (Ты никогда не даешь мне своих денег)
Oh Alright
Ох, ладно
Its two o'clock in the morning,
Два часа ночи,
I can't sleep and my throat is dry,
Я не могу уснуть, и у меня пересохло в горле,
And i been thinking of you,
И я думал о тебе,
And while you walked out the door, yeah.
Пока ты выходила за дверь, да.
I was dreaming of a woman,
Мне снилась женщина,
She was doing things to me,
Она делала со мной всякие вещи,
When the telephone line,
Когда телефонный звонок,
Rang and woke me for sure, yeah.
Разбудил меня окончательно, да.
You never give me no money,
Ты никогда не даешь мне денег,
You never give me no money,
Ты никогда не даешь мне денег,
You never give me no money,
Ты никогда не даешь мне денег,
You never give me no money,
Ты никогда не даешь мне денег,
I know you're name oh yeah,
Я знаю твое имя, о да,
And you're to blame,
И ты виновата,
So don't you play games,
Так что не играй в игры,
You never play with me, yeah.
Ты никогда не играешь со мной, да.
I know you're name oh yeah,
Я знаю твое имя, о да,
And you're to blame,
И ты виновата,
So don't you play games,
Так что не играй в игры,
You never play with me, yeah.
Ты никогда не играешь со мной, да.
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me no money,
Ты никогда не даешь мне денег,
You never give me you're money.
Ты никогда не даешь мне своих денег.
I should have gone to nashville,
Мне следовало поехать в Нэшвилл,
I could have sung in a country band,
Я мог бы петь в кантри-группе,
Instead of looking for you,
Вместо того, чтобы искать тебя,
And now I'm outside you're door, yeah.
И теперь я стою у твоей двери, да.
So do i do what i came for,
Так сделать ли мне то, зачем пришел,
Should i knock on your door and say,
Должен ли я постучать в твою дверь и сказать,
Ive been awaiting for you,
Я ждал тебя,
From all that time ago, yeah.
С тех самых пор, да.
You never give me no money,
Ты никогда не даешь мне денег,
You never give me no money.
Ты никогда не даешь мне денег.
I know you're name oh yeah,
Я знаю твое имя, о да,
And you're to blame,
И ты виновата,
So don't you play games,
Так что не играй в игры,
You never play with me, yeah.
Ты никогда не играешь со мной, да.
I know you're name oh yeah,
Я знаю твое имя, о да,
And you're to blame,
И ты виновата,
So don't you play games,
Так что не играй в игры,
You never play with me, yeah
Ты никогда не играешь со мной, да.
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
So whats the story,
Так в чем же дело,
You never give me you're money,
Ты никогда не даешь мне своих денег,
So whats the story,
Так в чем же дело,
Let me in, let me in, let me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Let me in, let me in, let me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Let me in, let me in, let me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Let me in, let me in, let me in.
Впусти меня, впусти меня, впусти меня.
Let me in, let me in, let me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Let me in, let me in, let me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Let me in, let me in, let me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Let me in, let me in, let me in.
Впусти меня, впусти меня, впусти меня.





Writer(s): Jones Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.