Lyrics and translation Stereophonics - Doorman
Doorman,
you
got
an
attitude
Швейцар,
у
тебя
такое
отношение
Ya
like
immigration
in
a
cheaper
suit
Тебе
нравится
иммиграция
в
дешевом
костюме
You′d
like
nothing
more
than
to
break
my
face
Ты
ничего
не
хочешь
больше,
чем
разбить
мне
лицо.
No
rhyme,
no
reason,
no
color
or
race
Ни
рифмы,
ни
причины,
ни
цвета
кожи,
ни
расы.
You'd
like
to
throw
me
out
on
the
street
Ты
хочешь
вышвырнуть
меня
на
улицу
It
ain′t
my
fault
that
you
can't
read
Я
не
виноват,
что
ты
не
умеешь
читать.
You
look
like
a
monkey
scowling
at
me
Ты
похож
на
обезьяну,
которая
хмурится
на
меня.
Well
suck
my
banana,
suck
it
with
cream
Ну,
соси
мой
банан,
соси
его
со
сливками.
'Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
get
closer
to
you
Это
стать
ближе
к
тебе
′Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
make
a
mess
out
of
you
Это
сделать
из
тебя
кашу
Promotion
for
you
is
to
stamp
my
wrist
Продвижение
по
службе
для
тебя-это
поставить
печать
на
моем
запястье.
If
you′re
a
good
boy,
ya
get
the
guest
list
Если
ты
хороший
мальчик,
то
получишь
список
гостей.
Ya
don't
listen,
don′t
think,
no
mind
of
your
own
Ты
не
слушаешь,
не
думаешь,
у
тебя
нет
своего
ума.
Your
job
is
prevention
but
you
just
provoke
Твоя
работа-предупреждение,
но
ты
лишь
провоцируешь.
'Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
get
closer
to
you
Это
стать
ближе
к
тебе
′Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
make
a
mess
out
of
you
Это
сделать
из
тебя
кашу
'Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
get
closer
to
you
Это
стать
ближе
к
тебе
′Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
make
a
mess
out
of
you
Это
сделать
из
тебя
кашу
'Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
get
closer
to
you
Это
стать
ближе
к
тебе
'Cause
all
I
wanna
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
make
a
mess
out
of
you
Это
сделать
из
тебя
кашу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Jones
Attention! Feel free to leave feedback.