Lyrics and translation Stereophonics - Nice to Be Out
He
asked
me
"so
where
have
you
been?"
Он
спросил
меня:
"так
где
же
ты
был?"
Let
me
think
now
let
me
see.
Дай
мне
подумать,
дай
мне
увидеть.
I
stood
once
where
Hitler's
feet
had
stood
when
he
made
his
speech
Однажды
я
стоял
там,
где
стояли
ноги
Гитлера,
когда
он
произносил
речь.
In
Nuremburg
in
'38
he
tried
to
build
the
perfect
race
В
Нюрнберге
в
38-м
он
пытался
построить
идеальную
гонку.
He
said
"black
man
ain't
gonna
run
alongside
our
perfect
sons."
Он
сказал:
"Черный
человек
не
будет
бегать
рядом
с
нашими
идеальными
сыновьями".
It
was
Dallas
to
the
library,
the
place
they
ended
Kennedy.
Это
был
Даллас-библиотека,
место,
где
они
закончили
Кеннеди.
I
stood
where
Oswald
took
his
shot,
in
my
opinion
there's
a
bigger
plot.
Я
стоял
там,
где
стрелял
Освальд,
по-моему,
есть
заговор
посерьезнее.
Costners
back
into
the
left,
the
picket
fence,
the
better
bet.
Костнерс
вернулся
налево,
к
штакетнику,
так
лучше.
Paris
came
and
Summer
went,
the
tunnel's
now
a
flower
bed.
Париж
пришел,
лето
ушло,
туннель
превратился
в
клумбу.
The
famous
turf
that
made
Geoff
Hurst,
the
vodka
stops
to
quench
my
thirst.
Знаменитая
трава,
которая
сделала
Джеффа
Херста,
водка
перестает
утолять
мою
жажду.
Golden
gate
stroke
Alcatraz
and
the
fat
man
failed
to
get
us
passes.
Золотые
ворота
в
Алькатрасе,
и
толстяк
не
смог
получить
пропуск.
Jimmy's
corner
in
Raging
Bull
Угол
Джимми
в
"Бешеном
быке"
De
Niro's
jokes
and
bottled
pills.
Шутки
Де
Ниро
и
таблетки
в
бутылках.
Elvis
tales
from
Mr.
Woodward,
any
Richard
Burton
if
you
could?
Сказки
об
Элвисе
от
мистера
Вудворда,
любой
Ричард
Бертон,
если
можно?
The
tourists
stare
at
tourist
stops.
One
more
picture,
one
more
god.
Туристы
пялятся
на
туристские
остановки
- еще
одна
картина,
еще
один
Бог.
Another
top
up
for
a
change,
it
makes
you
think,
it
makes
you
sane.
Еще
одна
доза
для
разнообразия,
это
заставляет
тебя
думать,
это
делает
тебя
нормальным.
Talking
more
about
yourself,
there's
a
mirror
to
have
a
check.
Говоря
больше
о
себе,
есть
зеркало,
чтобы
проверить.
Cheques
are
always
passing
through,
some
depart
but
a
lot
come
too.
Чеки
всегда
проходят,
некоторые
уходят,
но
многие
приходят.
Restaraunt
talk
of
pick
your
teeth.
You
bite
your
tongue
or
chew
your
meat.
Рестаунт
говорит
о
том,
чтобы
ковырять
в
зубах,
а
ты
прикусываешь
язык
или
жуешь
мясо.
Sleep
to
drink
or
drink
to
sleep,
one
more
week
and
we
will
meet.
Спать,
чтобы
пить,
или
пить,
чтобы
спать,
еще
одна
неделя,
и
мы
встретимся.
We'll
talk
of
what
we
haven't
done
since
we
departed
back
a
month.
Мы
поговорим
о
том,
чего
не
делали
с
тех
пор,
как
отбыли
месяц
назад.
We
argue
why
we
have
to
shout.
Мы
спорим,
почему
мы
должны
кричать.
All
in
all,
it's
nice
to
be
out.
В
общем,
приятно
быть
на
свободе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Jones, Richard Jones, Stuart Cable
Attention! Feel free to leave feedback.