Stereophonics - Not Up to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereophonics - Not Up to You




Salt grips the road awaits his lift again
Соль цепляется за дорогу снова ждет своего подъема
Street orange glow shades the odds against
Уличное оранжевое свечение оттеняет шансы против
One more sip,
Еще один глоток.
A shoe, A miss,
Туфля, промах,
A shaving nick.
Порез от бритья.
One extra kiss,
Один лишний поцелуй,
Whose to know whatever!
Чей бы он ни был!
Not up to me, Not up to you
Не мне решать, не тебе решать.
Not up to me, Not up to you
Не мне решать, не тебе решать.
The swings don't swing the parks been dead for years
Качели не качаются, парки давно мертвы.
How do you know the last swing weren't your last for good
Откуда ты знаешь что последний удар не был последним навсегда
Hard book on freaks,
Тяжелая книга о фриках,
Fresh summer peach,
Свежий летний персик,
Creased magazine
Мятый магазин
Sugar chocolate treat,
Сахарное шоколадное угощение,
Whose to know whatever!
Чье бы оно ни было!
Not up to me, not up to you
Не мне решать, не тебе решать.
Not up to me, Not up to you
Не мне решать, не тебе решать.
The street's so long where she lost her pocket purse
Улица такая длинная там где она потеряла свою сумочку
Kept the last picture of the man she committed first
Сохранила последнюю фотографию мужчины, с которым покончила первой.
Cracked windscreen rain,
Треснуло ветровое стекло дождем,
French murder play,
Французская пьеса об убийстве,
Junk take away,
Хлам забери,
Tired street parades,
Уставшие уличные парады,
Who's to know whatever! Whatever!
Кто знает, что бы там ни было!
Not up to me, Not up to you
Не мне решать, не тебе решать.
Not up to me, Not up to you
Не мне решать, не тебе решать.
Ha, Whatever
Ха, Какая Разница
Not up to me, Not up to you, Not up to anything we do
Не от меня, не от тебя, не от того, что мы делаем.
Not up to me, Not up to you.
Не мне решать, не тебе решать.
Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah!
О Да! О Да! О Да!
It's not up to me,
Это не от меня зависит.
It's not up to you,
Это не твое дело.
It's not up to you,
Это не твое дело.
It's not up to you,
Это не твое дело.
It's not up to you,
Это не твое дело.





Writer(s): Kelly Jones, Richard Jones, Stuart Cable


Attention! Feel free to leave feedback.