Lyrics and translation Stereossauro feat. Aurea - Mais que Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais que Tudo
Больше всего на свете
Toca
toca
Прикасаюсь,
касаюсь
Quero
tanto
Так
сильно
хочу
Mas
não
sei
o
que
dizer
Но
не
знаю,
что
сказать
Abro
a
boca,
duvidando
Открываю
рот,
сомневаясь
Passo
as
noites,
sempre
em
branco
Провожу
ночи
без
сна
Não
basta
querer
Одного
желания
мало
Se
eu
disser
o
que
sinto
Если
я
скажу,
что
чувствую,
Será
que
te
vais
rir
de
mim
Неужели
ты
будешь
надо
мной
смеяться?
Acredita,
eu
não
minto
Поверь,
я
не
лгу
Solto
as
palavras
por
ti
Отпускаю
слова
ради
тебя
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
всё,
чего
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
всё,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твоим
до
самой
смерти
Tu
reages
com
surpresa
Ты
реагируешь
с
удивлением
Podes
baixar
a
defesa
Можешь
опустить
свою
защиту
Eu
sei,
eu
sei
que
é
certo
Я
знаю,
я
знаю,
что
это
правильно
Chega
perto
Подойди
ближе
Bem
discreto
Очень
осторожно
Se
é
p′ra
ser,
então
prometo
Если
это
судьба,
то
я
обещаю
És
tudo
o
que
eu
mais
quero
Ты
всё,
чего
я
больше
всего
хочу
Se
eu
disser
o
que
sinto
Если
я
скажу,
что
чувствую,
Será
que
te
vais
rir
de
mim
Неужели
ты
будешь
надо
мной
смеяться?
Acredita,
eu
não
minto
Поверь,
я
не
лгу
Solto
as
palavras
por
ti
Отпускаю
слова
ради
тебя
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
всё,
чего
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
всё,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твоим
до
самой
смерти
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
всё,
чего
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
всё,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твоим
до
самой
смерти
Toca
toca
Прикасаюсь,
касаюсь
Quero
tanto
Так
сильно
хочу
Abro
a
boca
duvidando
Открываю
рот,
сомневаясь
Não
basta
querer
Одного
желания
мало
Tudo
o
que
eu
quero
Всё,
чего
я
хочу
Tudo
o
que
sinto
Всё,
что
я
чувствую
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
всё,
чего
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
всё,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твоим
до
самой
смерти
Já
sabes
que
tenho
Ты
знаешь,
что
у
меня
Uma
tendência
natural
para
o
amor
Есть
естественная
склонность
к
любви
E
eu
afirmo
que
o
amor
é
para
mim
fundamental
И
я
утверждаю,
что
любовь
для
меня
основополагающая
Dou
tudo
e
exijo
tudo
Я
отдаю
всё
и
требую
всего
Não
será
isso
um
defeito
Это
не
будет
недостатком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Abbey, Mario Hernandez, Stereossauro
Attention! Feel free to leave feedback.