Stereossauro feat. Carlos Do Carmo, The Legendary Tigerman & Ricardo Gordo - Cacilheiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stereossauro feat. Carlos Do Carmo, The Legendary Tigerman & Ricardo Gordo - Cacilheiro




vai no mar da palha o cacilheiro,
Там будет море, соломы в cacilheiro,
Comboio de Lisboa sobre a água:
Поезд Лиссабон на воде:
Cacilhas e Seixal, Montijo mais Barreiro.
Cacilhas и Seixal, Montijo более Barreiro.
Pouco Tejo, pouco Tejo e muita mágoa.
Мало Тахо, мало Тахо и много боли.
Na ponte passam carros e turistas
На мосту проводят автомобилей и туристов
Iguais a todos que no mundo inteiro,
Равны все, что есть в мире,
Mas, embora mais caras, a ponte não tem vistas
Но, хотя и более дорогие, мост не имеет вид
Como as dos peitoris do cacilheiro.
Как, подоконники из cacilheiro.
Leva namorados, marujos,
Ведет валентина, моряков,
Soldados e trabalhadores,
Солдаты и рабочие,
E parte dum cais
И часть одного причала
Que cheira a jornais,
Чем пахнет доставка прессы,
Morangos e flores.
Клубника и цветы.
Regressa contente,
Возврат рад,
Levou muita gente
Привели много людей
E nunca se cansa.
И никогда не устает.
Parece um barquinho
Кажется, была
Lançado no tejo
Выпущенный в тахо
Por uma criança.
Ребенка.
Num carreirinho aberto pela espuma,
В carreirinho открыт пеной,
La vai o cacilheiro, Tejo à solta,
La будете cacilheiro, Тахо на свободе,
E as ruas de Lisboa, sem ter pressa nenhuma,
И на улицах Лиссабона, без спешки нет,
Tiraram um bilhete de ida e volta.
Взяли билеты туда и обратно.
Alfama, Madragoa, Bairro Alto,
Алфама, Мадрагоа, Bairro Alto,
Tu cá-tu num barco de brincar.
Ты сюда-ты там на лодке, поиграть.
Metade de Lisboa à espera do asfalto,
Половину Лиссабона в ожидании асфальта,
E meia saudade a navegar.
И уже половина тоска серфинг.
Leva namorados, marujos,
Ведет валентина, моряков,
Soldados e trabalhadores,
Солдаты и рабочие,
E parte dum cais
И часть одного причала
Que cheira a jornais,
Чем пахнет доставка прессы,
Morangos e flores.
Клубника и цветы.
Regressa contente,
Возврат рад,
Levou muita gente
Привели много людей
E nunca se cansa.
И никогда не устает.
Parece um barquinho
Кажется, была
Lançado no Tejo
Выпущенный в Тахо
Por uma criança.
Ребенка.
Se um dia o cacilheiro for embora,
Если в один прекрасный день cacilheiro уйду,
Fica mais triste o coração da água,
Становится грустно, сердце воды,
E o povo de Lisboa dirá, como quem chora,
И народ Лиссабона скажет, как тот, кто плачет,,
Pouco Tejo, pouco Tejo e muita mágoa.
Мало Тахо, мало Тахо и много боли.





Writer(s): Manuel Paulo De Carvalho Costa, Jose Carlos Pereira Ary Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.