Lyrics and translation Sternschnuppe - Die Brezn-Beißer-Bande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Brezn-Beißer-Bande
Банда любителей кренделей
Dirididip,
Dirididip,
Diridip
dudaidam
Диридидип,
диридидип,
диридип
дудайдам
Dirididip,
Dirididip,
Dirididip
dudam
Диридидип,
диридидип,
диридидип
дудам
Der
Michi
hat
am
Schlehbach
unten,
hinter
Sträucher
gut
versteckt
Михи
у
ручья
Шлебах,
за
кустами
спрятавшись,
Den
idealen
Platz
gefunden,
den
bestimmt
kein
Mensch
entdeckt
Нашел
местечко
классное,
никем
не
обнаруженное.
Schon
nach
einer
halben
Stund
is
die
ganze
Bande
drunt
Уже
через
полчаса
вся
банда
там
была,
Sie
fangen
an
zu
planen,
suchen
nach
dem
Bandennamen
И
стали
думать-гадать,
как
банду
назвать.
Da
kommt
auch
noch
die
Maxi
mit
'ner
Tüt'n
auf'm
Arm
Тут
Макси
подошла
с
пакетом
на
руке,
Jetzt
gibt's
frische
Brezn!
Mmh,
de
san
no
warm!
Свежие
кренделя!
Ммм,
ещё
теплые!
Und
schon
sitzen
alle
glei
bei
der
Brezn-Brotzeit
zsamm
И
все
уселись
дружно
крендели
уплетать,
Da
schreit
der
Felix
nei:
"Mensch,
i
woaß
an
Nam!"
И
крикнул
Феликс:
"Эврика!
Я
знаю,
как
назвать!"
Mia
san
die
Brezn-Beißer-Bande,
hey
Мы
– банда
любителей
кренделей,
эй!
Des
is
unser
Nam
Вот
наше
имя!
Bei
uns,
da
is
wos
los
У
нас
тут
весело,
Bei
uns,
da
geht
wos
zsamm
У
нас
тут
все
вместе!
Mia
san
die
Brezn-Beißer-Bande
Мы
– банда
любителей
кренделей,
Mia
hoit'n
alle
zsamm
Мы
все
вместе
держимся,
Weil
mia
die
Brezn-,
die
Brezn-
Потому
что
мы
любители,
любители,
Die
Brezn-Beißer
san
Любители
кренделей!
Der
Plan
is
klar,
der
Name
gut,
alle
schwärmen
aus
План
ясен,
имя
классное,
все
разбрелись
по
делам,
Jeder
bringt
an
Haufen
Zeug
für's
Brezn-Beißer-Haus
Каждый
что-то
принесет
для
дома
любителей
кренделей.
Der
Pauli
ziagt
an
Leiterwagn
mit
Bretter,
und
da
drauf
Паули
тащит
тележку
с
досками,
а
на
ней
Sitzt
die
freche
Vroni:
"Hüa,
lauf,
Pauli,
lauf!"
Сидит
Врони:
"Ну,
Паули,
давай,
беги
быстрей!"
Gleich
drei
Hammer
bringt
die
Anna,
die
Nägel
die
Johanna
Три
молотка
принесла
Анна,
гвозди
– Йоханна,
Vom
Opa
bringt
der
Valentin
a
Kiste,
hey,
was
is
da
drin?
От
дедушки
Валентин
ящик
приволок,
эй,
что
там?
A
Schleifpapier,
a
Plastikros'n,
Dachpapp
und
a
Unterhos'n
Наждачка,
роза
пластиковая,
рубероид
и
трусы,
Und
a
oide
Küchenuhr
und
an
schena
Gruaß
dazua
И
старые
кухонные
часы
и
привет
от
дедули.
Mia
san
die
Brezn-Beißer-Bande,
hey
Мы
– банда
любителей
кренделей,
эй!
Des
is
unser
Nam
Вот
наше
имя!
Bei
uns,
da
is
wos
los
У
нас
тут
весело,
Bei
uns,
da
geht
wos
zsamm
У
нас
тут
все
вместе!
Mia
san
die
Brezn-Beißer-Bande
Мы
– банда
любителей
кренделей,
Mia
hoit'n
alle
zsamm
Мы
все
вместе
держимся,
Weil
mia
die
Brezn-,
die
Brezn-
Потому
что
мы
любители,
любители,
Die
Brezn-Beißer
san
Любители
кренделей!
Alle
werkeln's
jetzt
drauf
los
Все
дружно
работают,
Am
Schlehbach
is
da
Deife
los
У
ручья
Шлебах
черт
ногу
сломит,
"Hey,
Anna,
pass
mi'm
Hammer
auf
"Эй,
Анна,
аккуратнее
с
молотком,
Doch
net
auf
an
Dauma
nauf"
Не
по
пальцу!"
"Jetzt
mach
ma
no
an
Dachpapp
dro"
"Теперь
кладем
рубероид"
"Hey
schaut's
eich
unsa
Hütt'n
o"
"Эй,
смотрите
на
нашу
хижину!"
"Aber
irgendetwas
fehlt
da
no"
- "Wo?"
"Но
чего-то
не
хватает"
- "Чего?"
"Am
Eingang
no
a
Brezn
dro
- so!"
"У
входа
кренделя
не
хватает
- вот
так!"
Dirididip,
Dirididip,
Diridip
dudaidam!
Диридидип,
диридидип,
диридип
дудайдам!
Dirididip,
Dirididip,
Dirididip
dudam!
Диридидип,
диридидип,
диридидип
дудам!
Wer
kommt
denn
da,
omei,
mit'm
Dreiradl
vorbei?
Кто
это
едет
на
трехколесном
велосипеде?
Da
Jakob
möcht
mit
seine
Drei
scho
in
de
Bande
nei
Якоб
со
своими
тремя
годами
хочет
в
банду
вступить.
Als
Prüfung
muas
der
Jackerl
a
prügelharte
Brezn
essn
В
качестве
испытания
Якоб
должен
съесть
твердый
крендель,
Mei,
du
kloaner
Zwackerl,
des
konnst
ja
glei
vergessen
Ой,
малыш,
ты
это
сразу
можешь
забыть.
Doch
der
Jackerl,
der
beißt
glei
in
die
Brezn
nei
Но
Якоб
сразу
вгрызается
в
крендель
Und
macht
in
seine
Backerl
einen
Brezn-Brei
И
делает
во
рту
крендельную
кашу.
Des
hat
er
ganz
locker
g'macht,
schau
nur,
wia
der
Jackerl
lacht
Он
это
легко
сделал,
смотри,
как
Якоб
смеется,
Jetzt
is
der
kloane
Scheißer
auch
ein
Brezn-Beißer
Теперь
этот
маленький
сорванец
тоже
любитель
кренделей.
Mia
san
die
Brezn-Beißer-Bande,
hey
Мы
– банда
любителей
кренделей,
эй!
Des
is
unser
Nam
Вот
наше
имя!
Bei
uns,
da
is
wos
los
У
нас
тут
весело,
Bei
uns,
da
geht
wos
zsamm
У
нас
тут
все
вместе!
Mia
san
die
Brezn-Beißer-Bande
Мы
– банда
любителей
кренделей,
Mia
hoit'n
alle
zsamm
Мы
все
вместе
держимся,
Weil
mia
die
Brezn-,
die
Brezn-
Потому
что
мы
любители,
любители,
Die
Brezn-Beißer
san
Любители
кренделей!
Dirididip,
Dirididip,
Diridip
dudaidam
Диридидип,
диридидип,
диридип
дудайдам
Dirididip,
Dirididip,
Dirididip
dudam
Диридидип,
диридидип,
диридидип
дудам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.