Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
dedicated
to
the
international
Stet
posse
Dieses
Lied
ist
der
internationalen
Stet-Posse
gewidmet
To
the
one
called
Shakalak
Dem
einen,
genannt
Shakalak
To
the
one
called
Lena
Der
einen,
genannt
Lena
To
the
one
called
Nyallah
Der
einen,
genannt
Nyallah
To
the
one
called
the
Devastatin
Beat
Creator
Dem
einen,
genannt
der
Devastatin
Beat
Creator
To
the
one
called
the
Multiple
Supreme,
the
master
Fruitkwan
Dem
einen,
genannt
der
Multiple
Supreme,
der
Meister
Fruitkwan
To
the
one
called
the
Rhymorator
MC
Delite
Dem
einen,
genannt
der
Rhymorator
MC
Delite
To
the
Grand
DJ
Wizard
Prince
Paul
Dem
Grand
DJ
Wizard
Prince
Paul
The
Human
Mix
Machine
Der
Human
Mix
Machine
On
the
microphone
I'm
the
Ebony
Chief
Daddy-O
Am
Mikrofon
bin
ich
der
Ebony
Chief
Daddy-O
And
it
goes
a
little
somethin
like
this
Und
es
geht
ungefähr
so
[ *Wise
starts
beatboxing*
]
[ *Wise
beginnt
mit
Beatboxing*
]
Well
here's
a
little
story
with
an
added
surprise
Nun,
hier
ist
eine
kleine
Geschichte
mit
einer
zusätzlichen
Überraschung
About
what
took
place
with
me
and
Wise
Darüber,
was
zwischen
mir
und
Wise
passiert
ist
Went
walkin
one
morning
with
our
new
suits
on
Wir
gingen
eines
Morgens
spazieren,
in
unseren
neuen
Anzügen
Wise
in
his
Adidas,
me
and
my
(Benetton)
Wise
in
seinen
Adidas,
ich
in
meinem
(Benetton)
Coolin
out
drinkin
stout,
talkin
'bout
the
world
Chillten,
tranken
Stout,
redeten
über
die
Welt
When
we
were
suddenly
stopped
by
a
beautiful
girl
Als
wir
plötzlich
von
einem
wunderschönen
Mädchen
angehalten
wurden
She
was
gorgeous,
she
told
us
that
her
name
was
Faye
Sie
war
umwerfend,
sie
sagte
uns,
ihr
Name
sei
Faye
She
would
like
to
get
busy
for
the
rest
of
the
day
Sie
würde
gerne
den
Rest
des
Tages
mit
uns
verbringen
'Well
of
course,'
we
replied,
'but
whose
date
will
you
be?'
'Na
klar',
antworteten
wir,
'aber
wessen
Date
wirst
du
sein?'
She
said,
'(1)
or
(2),
it
makes
no
difference
to
me'
Sie
sagte,
'(1)
oder
(2),
das
macht
für
mich
keinen
Unterschied'
Whoa,
we
was
with
it,
had
a
freak,
we
could
tell
Wow,
wir
waren
dabei,
hatten
einen
Freak,
das
war
klar
Dialed
the
first
seven
digits
to
the
best
hotel
Wählten
die
ersten
sieben
Ziffern
zum
besten
Hotel
In
town,
rented
a
room
and
not
a
sec
too
soon
In
der
Stadt,
mieteten
ein
Zimmer
und
keine
Sekunde
zu
früh
Ordered
delicious
lunch,
about
half
past
noon
Bestellten
ein
köstliches
Mittagessen,
etwa
um
halb
eins
After
stuffin
our
face,
well,
Faye
wanted
a
drink
Nachdem
wir
uns
vollgestopft
hatten,
nun,
Faye
wollte
etwas
trinken
We
ordered
up
the
strongest
drink
that
we
could
think
Wir
bestellten
den
stärksten
Drink,
den
wir
uns
vorstellen
konnten
After
she
got
a
little
tipsy
I
gave
Wise
the
look
Nachdem
sie
ein
wenig
beschwipst
war,
gab
ich
Wise
den
Blick
Cause
we
could
(smell
Faye's
tunafish
startin
to
cook)
Denn
wir
konnten
riechen,
wie
Fayes
Thunfisch
zu
köcheln
begann
She
started
pantin,
and
breathin,
and
lickin
her
lips
Sie
fing
an
zu
keuchen,
zu
atmen
und
sich
die
Lippen
zu
lecken
And
then
the
next
thing
you
know
she
was
rubbin
our
hips
Und
dann,
das
Nächste,
was
du
weißt,
rieb
sie
unsere
Hüften
Freakin
Wise
on
the
bed,
freakin
me
in
the
corner
Machte
Wise
auf
dem
Bett
verrückt,
machte
mich
in
der
Ecke
verrückt
I
said,
'Why
Faye,
why?'
she
said
('cause
I
wanna')
Ich
sagte:
'Warum
Faye,
warum?'
Sie
sagte
('Weil
ich
es
will')
Man,
it
went
on
for
I
don't
know
how
long
Mann,
das
ging
so
lange,
ich
weiß
nicht
wie
lange
I
thought
that
I
knew
strenght,
but
that
girl
was
strong
Ich
dachte,
ich
wüsste,
was
Stärke
ist,
aber
dieses
Mädchen
war
stark
And
how
I
knew
her
sexy
lovin
wouldn't
steer
me
wrong?
Und
woher
sollte
ich
wissen,
dass
ihre
sexy
Liebe
mich
nicht
in
die
Irre
führen
würde?
When
she
kissed
me
on
the
chest,
she
kissed
me
on
the
neck
Als
sie
mich
auf
die
Brust
küsste,
küsste
sie
mich
auf
den
Hals
She
kissed
me
on
the
cheek
and
sang
this
song
Sie
küsste
mich
auf
die
Wange
und
sang
dieses
Lied
[ *starts
to
sing*
]
[ *beginnt
zu
singen*
]
'Higher
than
the
highest
mountain
'Höher
als
der
höchste
Berg
And
deeper
than
the
deepest
sea
Und
tiefer
als
das
tiefste
Meer
That's
how
I
will
love
you
So
werde
ich
dich
lieben
So
darlin,
endlessly.'
Also,
mein
Schatz,
endlos.'
Break
it
down,
Wise
Mach
weiter,
Wise
'If
you
think
I'm
(sexy)'
'Wenn
du
denkst,
ich
bin
(sexy)'
Say
little
boy,
reach
out
and
(touch
me)
Sag,
kleiner
Junge,
streck
dich
aus
und
(berühr
mich)
If
you
really
need
me
Wenn
du
mich
wirklich
brauchst
Say
little
boy,
reach
out
and
tell
me
Sag,
kleiner
Junge,
streck
dich
aus
und
sag
es
mir
And
gimme
your
lovin,
gimme
your
lovin
Und
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe
Don't
forget
about
the
all-night
squeezin
Vergiss
nicht
das
nächtliche
Drücken
And
don't
forget
about
the
huggin
and
teasin'
Und
vergiss
nicht
das
Umarmen
und
Necken'
- Overall
it
was
a
good
afternoon
- Insgesamt
war
es
ein
guter
Nachmittag
(Man,
I
hope
that
me
and
you
get
to
see
Faye
soon)
(Mann,
ich
hoffe,
dass
wir
beide
Faye
bald
wiedersehen)
You
know
it,
I
got
some
more
juice
to
release
Du
weißt
es,
ich
habe
noch
mehr
Saft
zu
entladen
From
Daddy-O
(and
Wise)
-
Von
Daddy-O
(und
Wise)
-
Good
night
y'all
- peace!
Gute
Nacht,
Leute
- Frieden!
And
it's
the
one
and
only
Human
Mix
Machine
Und
es
ist
die
einzige
Human
Mix
Machine
Do
that
roll
that
you
created
Mach
diese
Rolle,
die
du
kreiert
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Coney, Dwight Watson, Bobby Simmons, Writers Unknown, Clarence Montgomery Iii, Zekuumba Zekkariyas, C Lanier, A Lindsey, K Lindsey
Album
On Fire
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.