Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
365
days
I'll
wait,
365
Tage
werde
ich
warten,
Just
trying
to
get
you
by
my
gate,
Versuche
nur,
dich
an
mein
Tor
zu
bekommen,
I
knock
on
your
door
lady
Ich
klopfe
an
deine
Tür,
Lady
I
really
need
your
hand
Ich
brauche
wirklich
deine
Hand
I
just
wanna
let
you
know
I
understand
lady
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
verstehe,
Lady
All
I
need
from
you
Alles,
was
ich
von
dir
brauche
Is
just
a
little
love
and
some
tenderness,
Ist
nur
ein
wenig
Liebe
und
etwas
Zärtlichkeit,
All
I
need
from
you
all
I
want
Alles,
was
ich
von
dir
brauche,
alles,
was
ich
will
All
I
need
from
you
Alles,
was
ich
von
dir
brauche
Is
just
a
little
love
and
some
tenderness,
Ist
nur
ein
wenig
Liebe
und
etwas
Zärtlichkeit,
All
I
need
from
you
all
I
want
Alles,
was
ich
von
dir
brauche,
alles,
was
ich
will
Tell
you
the
truth
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
She's
in
love
with
me
(love
with
me...)
Sie
ist
in
mich
verliebt
(in
mich
verliebt...)
She
likes
the
music
Sie
mag
die
Musik
And
the
way
I
breathe,
Und
die
Art,
wie
ich
atme,
Oh
yeah!
down
on
her
neck
Oh
yeah!
runter
an
ihrem
Nacken
Man
I
respect
her,
she's
beautiful
Mann,
ich
respektiere
sie,
sie
ist
wunderschön
I
wanna
be
the
one
Ich
will
derjenige
sein
That
you
need
girl,
you're
a
spectacle
Den
du
brauchst,
Mädchen,
du
bist
ein
Spektakel
All
I
need
from
you
Alles,
was
ich
von
dir
brauche
Is
just
a
little
love
and
some
tenderness,
Ist
nur
ein
wenig
Liebe
und
etwas
Zärtlichkeit,
All
I
need
from
you
all
I
want
Alles,
was
ich
von
dir
brauche,
alles,
was
ich
will
All
I
need
from
you
Alles,
was
ich
von
dir
brauche
Is
just
a
little
love
and
some
tenderness,
Ist
nur
ein
wenig
Liebe
und
etwas
Zärtlichkeit,
All
I
need
from
you
all
I
want
Alles,
was
ich
von
dir
brauche,
alles,
was
ich
will
Tell
you
the
truth
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
I
don't
need
to
stress
Ich
brauche
mich
nicht
zu
stressen
Baby,
baby,
I
want
you
come
up
Baby,
Baby,
ich
will,
dass
du
kommst
I'm
feeling
now
that
you're
the
reason,
why?
Ich
spüre
jetzt,
dass
du
der
Grund
bist,
warum?
Caring
so
much
lately,
i
am
all
good
night
Kümmere
mich
in
letzter
Zeit
so
sehr,
mir
geht
es
gut
heute
Nacht
Maybe
i
should
take
some
time
out
Vielleicht
sollte
ich
mir
eine
Auszeit
nehmen
All
I
need
from
you
Alles,
was
ich
von
dir
brauche
Is
just
a
little
love
and
some
tenderness,
Ist
nur
ein
wenig
Liebe
und
etwas
Zärtlichkeit,
All
I
need
from
you
all
I
want
Alles,
was
ich
von
dir
brauche,
alles,
was
ich
will
All
I
need
from
you
Alles,
was
ich
von
dir
brauche
Is
just
a
little
love
and
some
tenderness,
Ist
nur
ein
wenig
Liebe
und
etwas
Zärtlichkeit,
All
I
need
from
you
all
I
want
Alles,
was
ich
von
dir
brauche,
alles,
was
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Muhayimana
Attention! Feel free to leave feedback.