Stevan - On My Mind - translation of the lyrics into German

On My Mind - Stevantranslation in German




On My Mind
In meinem Kopf
I was broke down in January
Ich war am Boden zerstört im Januar
Wasn′t sure as now, future looking scary
War nicht sicher wie jetzt, die Zukunft sah beängstigend aus
Pick myself up, put myself down
Rappelte mich auf, zog mich selbst runter
In a few months haven't turned around
In ein paar Monaten hat sich nichts gedreht
In hotels
In Hotels
I could not tell what you want from me
Ich konnte nicht sagen, was du von mir willst
I wanted to be something real
Ich wollte etwas Echtes sein
Tell me how you really feel
Sag mir, wie du wirklich fühlst
You′re on my mind
Du bist in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
I really wanna make you mine
Ich will dich wirklich zu meiner machen
On my mind
In meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
I really wanna make you mine
Ich will dich wirklich zu meiner machen
On my mind,
In meinem Kopf,
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
On my, on my, on my mind
In mei-, in mei-, in meinem Kopf
I really wanna make you mine
Ich will dich wirklich zu meiner machen
On my mind
In meinem Kopf
Mine
Meiner
Get it, I get it, I'm trippin' again
Versteh schon, ich versteh schon, ich dreh' wieder durch
Fall on my face now I let it begin
Falle auf die Schnauze, jetzt lass ich es beginnen
Love, taking a dip with the plans
Liebe, macht einen Knick bei den Plänen
Cups, wanna be drinking with friends
Becher, will mit Freunden trinken
Loving the way that I look
Liebe die Art, wie ich aussehe
First time I don′t feel like a sook
Das erste Mal fühle ich mich nicht wie ein Jammerlappen
My shine will be one for the books
Mein Glanz wird legendär sein
I′m fine, but are you really good?
Mir geht's gut, aber geht es dir wirklich gut?
I might need a little love
Ich brauche vielleicht ein bisschen Liebe
I might need a little, little love
Ich brauche vielleicht ein bisschen, bisschen Liebe
I might need a little love
Ich brauche vielleicht ein bisschen Liebe
I'm gon′ need some love and
Ich werde etwas Liebe brauchen und
I might need a little love
Ich brauche vielleicht ein bisschen Liebe
I might need a little, little love
Ich brauche vielleicht ein bisschen, bisschen Liebe
I might need a little love
Ich brauche vielleicht ein bisschen Liebe
I'm gon′ need some love
Ich werde etwas Liebe brauchen
Slipping I'm falling right into you
Rutsche aus, falle direkt in dich hinein
Know that I be trippin′, I struggled to make it through
Wisse, dass ich durchdrehe, ich kämpfte, um durchzukommen
Even though I'm different, you make me feel good
Auch wenn ich anders bin, gibst du mir ein gutes Gefühl
Even if I'm different, you make me feel good
Selbst wenn ich anders bin, gibst du mir ein gutes Gefühl
Slipping I′m falling right into you
Rutsche aus, falle direkt in dich hinein
Know that I be trippin′, I struggled to make it through
Wisse, dass ich durchdrehe, ich kämpfte, um durchzukommen
Even though I'm different, you make me feel good
Auch wenn ich anders bin, gibst du mir ein gutes Gefühl
Even if I′m different, you make me feel good
Selbst wenn ich anders bin, gibst du mir ein gutes Gefühl
(Tripping, make it through)
(Dreh durch, komm durch)
(Make me feel good)
(Gib mir ein gutes Gefühl)
(Feel good, yeah)
(Fühl mich gut, yeah)





Writer(s): Ian Muhayimana


Attention! Feel free to leave feedback.