Lyrics and translation Steve - Alone Soul (Tributo to Kev Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Soul (Tributo to Kev Brown)
Одинокая душа (Трибьют Кеву Брауну)
No
no
no,
yeah
Нет,
нет,
нет,
да
Se
pasa
el
tiempo
Время
проходит
Y
no
te
tengo
А
тебя
нет
рядом
¿Porque
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Dime
si
te
tengo
que
amar
Скажи,
должен
ли
я
тебя
любить
O
si
hice
mal
y
te
tengo
que
odiar
Или
я
ошибся
и
должен
тебя
ненавидеть
Dime
si
te
tengo
que
amar
Скажи,
должен
ли
я
тебя
любить
O
si
hice
mal
y
te
tengo
que
odiaaaar
y
yeah
y
yehaa
Или
я
ошибся
и
должен
тебя
ненавидееть,
да,
даа
Oh
baby
girl
no,
ya
no
te
tengo
О,
детка,
нет,
тебя
больше
нет
рядом
Y
en
agonía
sea
convertido
el
recuerdo
И
воспоминания
превратились
в
агонию
Sin
embargo
el
tiempo
pasa
y
mira
que
Однако
время
идет,
и
смотри-ка
Sigo
preguntándome
¿porque
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
почему
Tú
dejaste
oh
Ты
позволила,
о
Que
se
apagará
la
llama?
Пламени
погаснуть?
Tú
haces
de
las
tuyas
y
mi
corazón
se
inflama
Ты
творишь
свои
дела,
а
мое
сердце
воспламеняется
Me
invade
el
recuerdo
de
tu
cuerpo
en
mi
cama
Меня
захлестывают
воспоминания
о
твоем
теле
в
моей
постели
Eras
mi
figura,
Mi
amor
mi
primera
dama,
eey
Ты
была
моей
фигурой,
моей
любовью,
моей
первой
леди,
эй
Te
ODIO
con
el
alma,
no
puedo
creer
que
tu
mente
sea
tan
enferma
Я
НЕНАВИЖУ
тебя
всей
душой,
не
могу
поверить,
что
твой
разум
так
болен
Es
que
no
te
acuerdas
cuando
me
dormia
en
tus
piernas
Разве
ты
не
помнишь,
как
я
засыпал
у
тебя
на
коленях
Y
jurabas
que
esta
relación
era
eterna
(Noo)
И
ты
клялась,
что
эти
отношения
вечны
(Неет)
Yo
quiero
que
te
mueras
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла
Vete
de
mi
lado
que
yo
ya
no
quiero
verte
mas
Уйди
от
меня,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Cámbiame
los
temas
ya
no
digas
que
me
amas
Поменяй
пластинку,
не
говори,
что
любишь
меня
Trásfuga
de
amores
más
falsa
que
un
holograma
Предательница
любви,
более
фальшивая,
чем
голограмма
No
dama
que
ya
no
digas
que
me
amas
Не
надо,
не
говори,
что
любишь
меня
Vete
de
mi
lado
por
favor
y
deja
el
drama
Уйди
от
меня,
прошу,
и
прекрати
эту
драму
Baby
deja
el
drama
ahh
yeah
Детка,
прекрати
эту
драму,
ах,
да
Se
pasa
el
tiempo
(Yeeeee)
Время
проходит
(Йееее)
Y
no
te
tengo
(Eeee)
А
тебя
нет
рядом
(Эээ)
¿Porque
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Dime
si
te
tengo
que
amar
(Anda)
Скажи,
должен
ли
я
тебя
любить
(Ну
же)
O
si
hice
mal
y
te
tengo
que
odiar
(Dime)
Или
я
ошибся
и
должен
тебя
ненавидеть
(Скажи)
Dime
si
te
tengo
que
amar
Скажи,
должен
ли
я
тебя
любить
O
si
hice
mal
y
te
tengo
que
odiaaaar
y
yeah
y
yehaa
Или
я
ошибся
и
должен
тебя
ненавидееть,
да,
даа
Steve
brayham
in
the
Street
Стив
Брейхэм
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve
Attention! Feel free to leave feedback.