Lyrics and translation Steve Aoki feat. Jolin Tsai & MAX - 都沒差 (Equal in the Darkness)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都沒差 (Equal in the Darkness)
Равноценны во тьме (Equal in the Darkness)
Oh
my
love
О,
моя
любовь,
露出你的自然色
покажи
свое
истинное
лицо,
也許你在害怕
Возможно,
ты
боишься,
怕你不被人接納
боишься,
что
тебя
не
примут,
自我拉扯
разрываемы
сомнениями.
我們同樣缺乏安全感
Нам
обоим
не
хватает
чувства
безопасности,
一樣害怕不會被愛
одинаково
боимся,
что
нас
не
полюбят,
一樣不敢期待
одинаково
боимся
надеяться.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужно,
чтобы
кто-то
обнял,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
The
things
that
we
can't
see
Вещи,
которые
мы
не
можем
видеть,
Are
the
most
beautiful,
beautiful
to
me
Самые
прекрасные,
прекрасные
для
меня.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужно,
чтобы
кто-то
обнял,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
喊出你心裡的話
Выскажи
то,
что
у
тебя
на
сердце,
那些抓不到的
То,
что
невозможно
ухватить,
反正就當成做夢
Просто
считай
это
сном,
Oh
my
love
О,
моя
любовь,
我們同樣缺乏安全感
Нам
обоим
не
хватает
чувства
безопасности,
一樣害怕不會被愛
одинаково
боимся,
что
нас
не
полюбят,
一樣不敢期待
одинаково
боимся
надеяться.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужно,
чтобы
кто-то
обнял,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
The
things
that
we
can't
see
Вещи,
которые
мы
не
можем
видеть,
Are
the
most
beautiful,
beautiful
to
me
Самые
прекрасные,
прекрасные
для
меня.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужно,
чтобы
кто-то
обнял,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
我懂你也渴望安全感
Я
знаю,
ты
тоже
жаждешь
безопасности,
躲藏不是天生習慣
Прятаться
— не
врожденная
привычка,
只是都受過傷
Просто
все
мы
были
ранены.
要再勇敢
再多一點
Нужно
быть
смелее,
еще
немного,
每個人都試著冒險
Каждый
пытается
рискнуть,
都要跌跌撞撞
Всем
приходится
спотыкаться.
帶著勇敢脆弱與不安
С
храбростью,
уязвимостью
и
тревогой,
練習去愛練習被愛
Учимся
любить,
учимся
быть
любимыми,
我們其實一樣
Мы
на
самом
деле
одинаковы.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужно,
чтобы
кто-то
обнял,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равноценны
во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.