Lyrics and translation Steve Aoki feat. Bad Royale, Ma$e & Big Gigantic - $4,000,000 (Oliver Heldens Remix) [Mix Version]
$4,000,000 (Oliver Heldens Remix) [Mix Version]
$4 000 000 (ремикс Oliver Heldens) [Микс-версия]
Somebody
sure
got
a
birthday,
somebody
gon'
turn
eighteen
У
кого-то
точно
сегодня
день
рождения,
кому-то
стукнуло
восемнадцать
Somebody
just
turned
twenty-one,
you
know
what
that
means
У
кого-то
точно
сегодня
двадцать
один
год,
знаешь,
что
это
значит
You
know
what
that
means,
you
know,
you
know
Ты
понимаешь,
что
это
значит,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
could
have
whatever
you
want
Сегодня
можно
делать
все,
что
захочешь
You
can
do
whatever
you
want
Сегодня
можно
делать
все,
что
захочешь
Somebody
sure
got
a
birthday,
somebody
gon'
turn
eighteen
У
кого-то
точно
сегодня
день
рождения,
кому-то
стукнуло
восемнадцать
Somebody
gon'
turned
twenty-one,
you
know
what
that
means
Кому-то
стукнуло
двадцать
один
год,
знаешь,
что
это
значит
You
know
what
that
means,
you
know,
you
know
Ты
понимаешь,
что
это
значит,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know
what
that
means
Ты
понимаешь,
что
это
значит
I'm
too
rich
for
these
young
niggas
Я
слишком
богат
для
этих
молодых
ниггеров
Too
slick
for
these
old
hoes
Слишком
крут
для
этих
старых
шлюх
Chick
says
she
mine
though
Она
говорит,
что
я
ее
My
Snapchat
says
she
not
though
Но
мой
Snapchat
говорит,
что
это
не
так
Four
million
on
gold
chains
Четыре
миллиона
на
золотые
цепи
Ten
million
on
bottles
Десять
миллионов
на
бутылки
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
Shit,
Ma$e
hit
the
lotto
Черт,
Ma$e
выиграл
в
лотерею
About
four
million
in
gold
chains,
'bout
ten
million
in
bottles
Четыре
миллиона
на
золотые
цепи,
десять
миллионов
на
бутылки
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
This
live,
this
live,
this
live,
this
live
Эта
вечеринка,
эта
вечеринка,
эта
вечеринка
Penthouse
to
the
helicopter
to
the
plane
to
the
Rolls
Пентхаус
с
вертолетной
площадкой,
самолет
с
Rolls-Royce
To
the
elevator,
to
the
floor
until
you
say
you
can't
take
it
no
more
Лифт,
этаж,
пока
не
скажешь,
что
больше
не
выдержишь
You
know
what
that
means
Ты
понимаешь,
что
это
значит
You
know
what
that
means,
you
know,
you
know,
know
Ты
понимаешь,
что
это
значит,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
could
have
whatever
you
want
Сегодня
можно
делать
все,
что
захочешь
Twenty-one,
you
know
what
that
means
Двадцать
один
год,
ты
понимаешь,
что
это
значит
You
know
I'm
no
stoopy
for
cutie
Знай,
что
я
не
дурачок
для
милашки
You
know
that
her
booty
be
super
like
Sonic
Знай,
что
ее
попа
великолепна,
как
Соник
You
know
it's
ironic,
I'm
hot
as
the
climate
Ты
знаешь,
что
это
ирония,
я
горяч,
как
климат
Flow
has
been
tarnished,
I
glow
like
a
diamond
Поток
испорчен,
я
сияю,
как
бриллиант
And
can
I
be
honest?
My
gin
has
no
tonic
И
могу
я
быть
честным?
У
меня
gin
без
тоника
I
treat
it
like
legend
Я
отношусь
к
нему
как
к
легенде
But
I
been
iconic,
now
back
to
chronic
Но
я
был
легендарным,
теперь
вернулся
к
привычному
Back
to
the
numb
in
the
boat
Вернулся
к
оцепенению
в
лодке
Back
to
the
murder
we
know
Вернулся
к
убийству,
которое
мы
знаем
About
four
million
in
gold
chains,
'bout
ten
million
in
bottles
Четыре
миллиона
на
золотые
цепи,
десять
миллионов
на
бутылки
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
This
live,
this
live,
this
live,
this
live
Эта
вечеринка,
эта
вечеринка,
эта
вечеринка
Four
million
in
gold
chains,
four,
four
million
in
gold
chains
Четыре
миллиона
на
золотые
цепи,
четыре,
четыре
миллиона
на
золотые
цепи
'Bout
four
million
in
gold
chains,
'bout
ten
million
in
bottles
Четыре
миллиона
на
золотые
цепи,
десять
миллионов
на
бутылки
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
They
ain't
never
get
this
live,
though
Но
такой
вечеринки
у
них
еще
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.