Lyrics and translation Steve Aoki feat. Fall Out Boy - Back to Earth (feat. Fall Out Boy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Earth (feat. Fall Out Boy)
Обратно на Землю (feat. Fall Out Boy)
It
was
just
the
beginning
Это
было
только
начало
I
think
that
I
was
meant
to
be
next
to
you,
to
you
Я
думаю,
мне
суждено
быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
On
this
planet
spinning
На
этой
вращающейся
планете
I
think
that
I
was
meant
to
be
next
to
you,
to
you
Я
думаю,
мне
суждено
быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
And
you
know
I
found
the
dust
to
be
resilient
И
знаешь,
я
обнаружил,
что
пыль
упряма
And
we're
the
dirtiest
of
the
dirt
И
мы
- самая
грязная
из
грязи
Every
time
we
fall
to
pieces
Каждый
раз,
когда
мы
распадаемся
на
части
We
build
something
new
out
of
the
hurt
Мы
строим
что-то
новое
из
боли
And
we
can
never
come
back
to
earth
И
мы
никогда
не
сможем
вернуться
на
землю
To
earth,
to
earth,
to
earth,
to
earth
На
землю,
на
землю,
на
землю,
на
землю
We
can
never
come
back
to
earth,
to
earth,
to
earth
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
на
землю,
на
землю,
на
землю
Are
you
living
your
life
or
just
waiting
to
die?
Ты
живешь
своей
жизнью
или
просто
ждешь
смерти?
The
bright,
the
bright,
the
bright
Яркие,
яркие,
яркие
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
All
my
life,
the
bright,
the
bright,
the
bright
Всю
мою
жизнь,
яркие,
яркие,
яркие
The
brightest
things
fade
out
the
fastest
Самые
яркие
вещи
гаснут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
This
is
a
crooked
path
Это
кривая
дорожка
I
think
that
I
was
meant
to
be
next
to
you,
to
you
Я
думаю,
мне
суждено
быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
We
can
never
come
back
(we
can
never
come
back)
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
(мы
никогда
не
сможем
вернуться)
I
think
that
I
was
meant
to
be
next
to
you,
to
you
Я
думаю,
мне
суждено
быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
And
you
know
I
found
the
dust
to
be
resilient
И
знаешь,
я
обнаружил,
что
пыль
упряма
And
we're
the
dirtiest
of
the
dirt
И
мы
- самая
грязная
из
грязи
Every
time
we
fall
to
pieces
Каждый
раз,
когда
мы
распадаемся
на
части
We
build
something
new
out
of
the
hurt
Мы
строим
что-то
новое
из
боли
And
we
can
never
come
back
to
earth
И
мы
никогда
не
сможем
вернуться
на
землю
To
earth,
to
earth,
to
earth,
to
earth
На
землю,
на
землю,
на
землю,
на
землю
We
can
never
come
back
to
earth,
to
earth,
to
earth
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
на
землю,
на
землю,
на
землю
Are
you
living
your
life
or
just
waiting
to
die?
Ты
живешь
своей
жизнью
или
просто
ждешь
смерти?
The
bright,
the
bright,
the
bright
Яркие,
яркие,
яркие
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
All
my
life,
the
bright,
the
bright,
the
bright
Всю
мою
жизнь,
яркие,
яркие,
яркие
The
brightest
things
fade
out
the
fastest
Самые
яркие
вещи
гаснут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
The
brightest
things
fade
the
fastest
(fastest)
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
(быстрее
всего)
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
The
brightest
things
fade
the
fastest
Самые
яркие
вещи
блекнут
быстрее
всего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Hiroyuki Aoki, Patrick Stump, Peter Wentz, Joseph Mark Trohman, Andrew John Hurley
Attention! Feel free to leave feedback.