Lyrics and translation Steve Aoki - Get Lower (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Lower (Mixed)
Werde tiefer (Gemischt)
I
think
it's
about
time
to
bring
it
back
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
es
zurückzubringen
Bring
it
back,
we
need
to
bring
it
back
and
make
everybody
get
low
Bring
es
zurück,
wir
müssen
es
zurückbringen
und
alle
dazu
bringen,
sich
tief
zu
bücken
Get
low,
get
low,
yeah!
Hoo!
Bück
dich,
bück
dich,
yeah!
Hoo!
Three,
six,
nine,
damn,
she
fine
Drei,
sechs,
neun,
verdammt,
sie
ist
heiß
Hoping
she
can
suck
it
to
me
one
more
time
Ich
hoffe,
sie
kann
es
mir
noch
einmal
lutschen
Get
low,
get
low
Bück
dich,
bück
dich
Get
low
(get
low),
get
low
(get
low),
get
low
Bück
dich
(bück
dich),
bück
dich
(bück
dich),
bück
dich
To
the
window
(to
the
window)
Zum
Fenster
(zum
Fenster)
To
the
wall
(to
the
wall)
Zur
Wand
(zur
Wand)
To
all
these
- crawl
(crawl)
Bis
alle
– kriechen
(kriechen)
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall,
yeah!
Zum
Fenster,
zur
Wand,
yeah!
Get
drunk
-
Besauf
dich
–
Lemme
see
you
get
low
(you
scared,
you
scared)
Lass
mich
sehen,
wie
du
dich
bückst
(du
hast
Angst,
du
hast
Angst)
Drop
that
- to
the
floor
(you
scared,
you
scared)
Lass
das
– auf
den
Boden
fallen
(du
hast
Angst,
du
hast
Angst)
Lemme
see
you
get
low
(you
scared,
you
scared)
Lass
mich
sehen,
wie
du
dich
bückst
(du
hast
Angst,
du
hast
Angst)
Drop
that
- to
the
floor
(you
scared,
you
scared)
Lass
das
– auf
den
Boden
fallen
(du
hast
Angst,
du
hast
Angst)
Twerk
that
-,
ay!
Shake
it
fast,
ay!
Twerke
das
–,
ay!
Schüttel
es
schnell,
ay!
Pop
that
-,
to
the
left
and
the
right,
ay!
Lass
das
– knallen,
nach
links
und
rechts,
ay!
Twerk
that
-,
ay!
Shake
it
fast,
ay!
Twerke
das
–,
ay!
Schüttel
es
schnell,
ay!
Pop
that
-,
to
the
left
and
the
right,
ay!
Lass
das
– knallen,
nach
links
und
rechts,
ay!
Now
back,
back,
back
it
up,
ay!
Jetzt
zurück,
zurück,
unterstütz
es,
ay!
Back,
back,
back
it
up,
ay!
Zurück,
zurück,
unterstütz
es,
ay!
Ay,
back,
back,
back
it
up,
ay!
Ay,
zurück,
zurück,
unterstütz
es,
ay!
Ay,
back,
back,
back
it
up!
Ay,
zurück,
zurück,
unterstütz
es!
Now
stop,
oh!
Then
wiggle
with
it,
yeah!
Jetzt
stopp,
oh!
Dann
wackel
damit,
yeah!
Stop,
oh!
Then
wiggle
with
it,
yeah!
Stopp,
oh!
Dann
wackel
damit,
yeah!
Stop,
oh!
Then
wiggle
with
it,
yeah!
Stopp,
oh!
Dann
wackel
damit,
yeah!
Stop,
oh!
Then
wiggle
with
it,
wiggle
with
it
Stopp,
oh!
Dann
wackel
damit,
wackel
damit
Three,
six,
nine,
damn,
she
fine
Drei,
sechs,
neun,
verdammt,
sie
ist
heiß
Hoping
she
can
suck
it
to
me
one
more
time
Ich
hoffe,
sie
kann
es
mir
noch
einmal
lutschen
Get
low,
get
low
Bück
dich,
bück
dich
Get
low
(get
low),
get
low
(get
low),
get
low
Bück
dich
(bück
dich),
bück
dich
(bück
dich),
bück
dich
To
the
window
(to
the
window)
Zum
Fenster
(zum
Fenster)
To
the
wall
(to
the
wall)
Zur
Wand
(zur
Wand)
To
all
these
- crawl
(crawl)
Bis
alle
– kriechen
(kriechen)
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
all
skeet,
skeet
-
Bis
alle
abspritzen,
abspritzen
–
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall
Zum
Fenster,
zur
Wand
To
the
window,
to
the
wall,
yeah!
Zum
Fenster,
zur
Wand,
yeah!
Get
drunk
-
Besauf
dich
–
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Smith, De'onjelo Holmes, Eric Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.