Lyrics and translation Steve Aoki - The Show (Steve Aoki & Lucas & Steve VIP Remix) [Mixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show (Steve Aoki & Lucas & Steve VIP Remix) [Mixed]
Шоу продолжается (Steve Aoki & Lucas & Steve VIP Remix) [Mixed]
Sat
right
here
with
a
bottle
of
the
red
wine
Сижу
вот
тут
с
бутылкой
красного
вина,
Rolled
up
notes
and
a
reason
for
the
headlines
Свернутые
купюры
и
повод
для
заголовков.
Stay
at
home,
should
have
listened
for
the
first
time
Оставаться
дома
– надо
было
слушать
в
первый
раз.
Oh
I,
I
don't
wanna
be
like
them
О,
я…
я
не
хочу
быть
как
они.
I
don't
wanna
be
like
them
Я
не
хочу
быть
как
они.
No
I
spend
my
time,
late
nights
looking
like
I
don't
care
Нет,
я
провожу
время,
ночи
напролет,
будто
мне
все
равно.
And
I
get
real
high
sometimes
'cause
it's
better
up
there
И
я
ловлю
кайф
иногда,
потому
что
там
наверху
лучше.
Guess
I'm
gettin'
on
with
the
show
Наверное,
мне
пора
продолжать
шоу,
But
it
ain't
no
good
without
ya
Но
без
тебя
все
не
то.
I
don't
like
being
alone
Мне
не
нравится
быть
одному,
So
I'ma
go
drink
about
ya
Так
что
я
пойду
и
выпью
за
тебя.
And
I
will
do
what
I
want
И
я
буду
делать,
что
хочу,
Follow
the
crowd,
tear
it
all
down
Следовать
за
толпой,
разрушать
все
до
основания.
Guess
I'm
getting
on
with
the
show
Наверное,
мне
пора
продолжать
шоу,
But
it
ain't
no
good
without
you
Но
без
тебя
все
не
то.
(But
it
ain't
no
good
without
ya)
(Но
без
тебя
все
не
то.)
Guess
I'm
gettin'
on
with
the
show
Наверное,
мне
пора
продолжать
шоу,
But
it
ain't
no
good
without
ya
Но
без
тебя
все
не
то.
I
don't
like
being
alone
Мне
не
нравится
быть
одному,
So
I'ma
go
drink
about
ya
Так
что
я
пойду
и
выпью
за
тебя.
And
I
will
do
what
I
want
И
я
буду
делать,
что
хочу,
Follow
the
crowd,
tear
it
all
down
Следовать
за
толпой,
разрушать
все
до
основания.
Guess
I'm
getting
on
with
the
show
Наверное,
мне
пора
продолжать
шоу,
But
it
ain't
no
good
without
you
Но
без
тебя
все
не
то.
Guess
I'm
getting
on
with
the
show,
show,
show...
Наверное,
мне
пора
продолжать
шоу,
шоу,
шоу…
(But
it
ain't
no
good
without
ya)
(Но
без
тебя
все
не
то.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Aoki, James Lewis, Ryan Lawrie, Carl Martin Emanuel Ryden
Attention! Feel free to leave feedback.