Lyrics and translation Steve Earle - The Other Side of Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of Town
Другой конец города
When
I'm
sad
and
blue
Когда
мне
грустно,
And
I'm
feeling
all
alone
И
я
чувствую
себя
одиноким,
There's
a
place
that
I
go
to
Я
иду
в
одно
местечко,
That
no
one
knows
О
котором
никто
не
знает.
Where
no
matter
what
I
do
Где
бы
я
ни
был,
Won't
nobody
put
me
down
Никто
меня
не
унизит.
That's
why
I'm
going
to
Вот
почему
я
отправляюсь
The
other
side
of
town
На
другой
конец
города.
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Куда
никогда
не
светит
солнце,
Everybody
walks
around
Все
ходят,
With
a
shadow
cross
their
minds
С
тенью
в
глазах.
When
that
midnight
train
rolls
by
Когда
этот
полночный
поезд
проезжает
мимо,
And
they
hear
that
lonesome
sound
И
они
слышат
этот
одинокий
звук,
They
just
hang
their
heads
and
cry
Они
просто
опускают
головы
и
плачут
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
Well
it
isn't
very
far
Да
это
не
очень
далеко,
And
it's
not
that
hard
to
find
И
найти
это
место
не
так
уж
и
сложно.
You
just
follow
all
the
other
lonely
souls
Ты
просто
следуй
за
всеми
другими
одинокими
душами,
Take
a
walk
down
lonesome
lane
Прогуляйся
по
одинокой
дороге,
'Til
you
see
the
dead
end
sign
Пока
не
увидишь
знак
тупика,
And
your
broken
heart
will
tell
you
where
to
go
И
твоё
разбитое
сердце
подскажет
тебе,
куда
идти.
To
the
other
side
of
town
На
другой
конец
города,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Куда
никогда
не
светит
солнце,
Everybody
walks
around
Все
ходят,
With
a
shadow
cross
their
minds
С
тенью
в
глазах.
When
that
midnight
train
rolls
by
Когда
этот
полночный
поезд
проезжает
мимо,
And
they
hear
that
lonesome
sound
И
они
слышат
этот
одинокий
звук,
They
just
hang
their
heads
and
cry
Они
просто
опускают
головы
и
плачут
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
So
if
you've
find
someone
Поэтому,
если
ты
найдёшь
кого-то,
Who
won't
ever
let
you
down
Кто
никогда
тебя
не
подведёт,
Hurry
home
before
the
sun
goes
down
Спеши
домой
до
заката.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
Don't
let
night
fall
like
a
shroud
Не
позволяй
ночи
опуститься,
словно
савану,
And
catch
you
on
the
other
side
of
town
И
не
дай
ей
застать
тебя
на
другом
конце
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.